Us translate Russian
911 parallel translation
Ama bu keşiş gördüğüm en tehlikeli kılıç us...
Но этот монах - один из самых опасных фехтовальщиков!
OKLAHOMA, US 66
Оклахома
ARİZONA US 66 WlLL ROGERS OTOYOLU
Аризона, трасса 66.
- Aramızda ne var biliyorsun.
- You're too good to me. - You know what's between us.
What, are you going uptown on us?
Что, теперь ты выше нас?
Adları, Mike ve Joe. Yakalarında US yazan üniformaları var.
Их зовут Майк и Джо, на воротнике надпись "США".
- Bizimle ilgisi olmamalı.
- It must have nothing whatsoever to do with us. ( в ступоре )
- Nöbetleri aramızda değiştiririz.
- We'll take the first watch between us.
Hayata Yakalar mutlu ya da mutsuz
Life has a way of confusing us
Şaşırtır bizi hayat
Blessing and bruising us
Tanrı neşe ister bizden
God would like us to be joyful
Bir düğün olsun ki bizde felekten bir gece çalalım
It takes a wedding to make us say Let's live another day
Bizim de şansımıza...
To us and our good fortune
Tanrı çölde bize kudret helvası verdi
When God gave us manna in the wilderness
Heyecan ve us, ben Junior Bruce, hepinizin sıkı fıkı dostu.
Привет привет, говорит Брюс Младший, я говорю, и говорю для вас.
- Bizi parçalayacak!
Luke : He'll tear us all apart!
Üs gemilerini oyalayacak geminin Pegasus olmasına karar vermiş gibisin.
апо оти жаиметаи, апожасисес ма еимаи то пгцасос ауто поу ха амтилетыписеи аута та пкоиа-басеис.
US NEWS SEÇİM ETKİSİ
"НОВОСТИ США"
Police don't like us much.
Полиция не очень-то нас любит.
# Slow change may pull us apart #
# Slow change may pull us apart #
Küçük gezegeninizi yok edeceğiz Eğer bizi kızdırırsanız...
* We'll destroy your little planet If you ever get us mad
İlk olarak, IRS kulağa Toys'R'Us gibi geliyor, diye düşündüm.
Сначала я думал, "ФНС звучит похоже на ТРС ( магазин игрушек )".
Beyler, US Magazin, "Neler seksi, Neler değil" i yeni yayımladı. Seksi miyiz?
Джентльмены, журнал опубликовал список популярных групп.
Ellens Hava Üssü, şu anda bulunduğumuz hava üssü,... US hükümet haritasında görünmeyen hava üssü,... enkaz parçalarının bulunduğu bölgelerden biri.
Авиабаза Элленс - та самая, вокруг да около которой мы с тобой ходим - та самая база, которой нет на официальной карте по слухам, Элленс - одна из шести баз, куда военные доставили обломки разбившегося НЛО.
Üs personelinin gazinoyu kullanmasıyla ilgili kuralları biliyor musunuz?
Вам известно о правилах использования казино персоналом станции?
- Bu.... us bu u?
- ls это...? - Который является вирусом.
# Bizi şeytandan kurtaracak...
# To save us all from Satan's pow'r
Mini golf Paul, Amerika Ustalar Turnuvası değil.
Вот такой у нас гольф, Пол, не похож на US Masters.
NEW MEXlCO, US 66
Нью-Мексико, трасса 66
Özverili cesaret ve metanet için, özgürlük ve kurtulıuş için, mücadele gösteren
за беззаветное мужество и отвагу, проявленные в боях за свободу и независимость нашей Родины
Üs komutanı.
- Рипперу.
Şimdi bak ne oldu... Üs komutanlarımızdan biri biraz...
Дело в том что один из наших командующих базы, он имел своего рода- -
Üs, Helsinki.
местоположение... Хельсинки.
Kırmızı Lider, burası Ana Üs.
Красный лидер, это База 1.
Anlaşıldı Ana Üs.
Понял, База 1.
Üs gemilerinin menzili?
апостасг тым пкоиым-басеым ;
Üs birimine, ben Yaramaz İki.
Это "Проныра-2".
Buraya Üs kurulduğundan beri, Mahalle manitaları denilen bir şey oluştu.
С самого основания базы, здесь ошиваются девицы.
nekruşunok zib na uŞ.niyelnid idmiŞ.elib ıdalşab eyemürüy atfarte çüg ub
Что? ! Сила начинает освобождаться пока мы тут болтаем.
Üs, burası yedi numara.
Больница, сообщает седьмая.
WOLF ÜS KAMPI
Оперативная база "Волк"
Tüm bu şeyleri sakladıkları "Sarı Üs" diye bir yer var.
Ах, да! В самом центре вояки отгрохали Желтую Базу. Там - бомбы и прочая хренотень.
- Üs? Tekrar et.
Повторите.
Hırsızlık yaptı. Üs güvenliğince gözaltına alındı. Bir yere gidemez.
Она обвиняется в воровстве и находится под юрисдикцией станции.
Üs dışı iletişim sistemlerine genel bir kontrol yapalım.
Провести диагностику всех каналов дальней связи.
Suçlamaları ve Üs Güvenliği tarafından sağlanan delilleri inceledik.
Суд рассмотрел материалы дела и улики представленные службой безопасности.
T us.
Туше.
Üs sizce ne için kullanılıyor?
А для чего, по вашему мнению, они используют эту базу?
- Evet, o yaptı.
Faithful friends who are dear to us
Altın saat!
Will be near to us once more ќоо! Ёто же золотые часы!
Üs kayıtları için sahte hedef gösterdim.
Я отправила поддельное место направления в базу данных станции.
üstünde 26
üstad 57
usta 624
üstadım 40
üstüne 19
üşüyorum 163
usandım 18
üstüme gelme 43
üstüne alınma 28
üstünü ört 16
üstad 57
usta 624
üstadım 40
üstüne 19
üşüyorum 163
usandım 18
üstüme gelme 43
üstüne alınma 28
üstünü ört 16
uşak 29
üstüne üstlük 16
üstelik 366
üşüdüm 113
üstünü değiştir 20
üstünü giyin 16
uslu dur 131
üstünü giy 19
üstü kalsın 270
üstüne bastın 27
üstüne üstlük 16
üstelik 366
üşüdüm 113
üstünü değiştir 20
üstünü giyin 16
uslu dur 131
üstünü giy 19
üstü kalsın 270
üstüne bastın 27
üşüdün mü 91
ustam 16
üstüme iyilik sağlık 18
üstümü değiştireceğim 19
uslu ol 70
üstat 86
uslu durun 40
üşüteceksin 54
usta fang 25
usta wong 67
ustam 16
üstüme iyilik sağlık 18
üstümü değiştireceğim 19
uslu ol 70
üstat 86
uslu durun 40
üşüteceksin 54
usta fang 25
usta wong 67