English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ü ] / Üstünü ört

Üstünü ört translate Russian

24 parallel translation
Sadece üstünü ört.
Укрой его хорошенько. Этого достаточно.
" 1, 2, 3, 4 üstünü ört.
Один : два три часа - рок :
Jo, Mitchells'ın kayboluşunun üstünü ört.
Джо, займись исчезновением Митчеллов.
Josh, bana bir iyilik yap, ısıtıcıyı kapatıp havuzun üstünü ört.
Джош, сделай милость, выключи подогрев и накрой бассейн.
Açık fikirlilikle üstünü ört.
Представь как открытость.
Yedikten sonra ortalığı temizle. Kabahatinin üstünü ört.
Убери всё после себя.
Pekâlâ Kendall, cesedin üstünü ört. Adli tıp arabasını çadırın yakınına getir.
Кендалл, накрой тело, и пусть машина коронера подъедет сзади тента.
- Saklan, üstünü ört.
Залезь под люк и прикройся.
Şu bel çantanın üstünü ört.
Прикрой свою уродскую сумочку.
Ört üstünü.
Давай-ка, укройся хорошенько.
Tanrı aşkına, ört üstünü. 1000 yılı başka bir adamın aletini görmek için yaşamadım.
Я прожил 1000 лет и пролетел квадриллион миль не для того что бы смотреть на твои причиндалы
Ört üstünü.
Прикройся!
Ört çabuk üstünü!
Прикрой свой срам!
Ört üstünü, adamım!
Эй, друг, прикрой срам!
Ört üstünü!
Укрой его.
Anna, ört üstünü!
Анна, прикройся!
Ört üstünü!
Накрой его!
Kasenin üstünü havluyla ört ki etrafa sıçramasın. Ardından çalıştır.
Накрой миксер полотенцем, чтобы смесь не расплескалась, и запускай.
# Yat yatağına ve ört üstünü #
* Прыгайте в кровати, накрывайтесь с головой *
Ört üstünü.
Прикройся.
Ört üstünü küçük hanım!
Прикройся, Мисси!
- Ört üstünü kahpe!
- Прикройся, шлюха! - Возьми меня! Возьми меня!
- Al beni, al. - Ört üstünü!
Прикройся!
Ört üstünü güdük.
Ж :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]