English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yoksa ateş ederim

Yoksa ateş ederim translate Russian

99 parallel translation
- Eller yukarı yoksa ateş ederim.
- Руки вверх, а то я стреляю. - Он точно выстрелит.
- Yaklaşma yoksa ateş ederim.
- Отойди или я стреляю.
- Uzaklaşın, yoksa ateş ederim.
Убирайтесь, или я буду стрелять!
Yoksa ateş ederim.
Стой, стреляю.
- Ben de seni tekmelerim. - Dur yoksa ateş ederim.
Тогда и я в долгу не останусь!
Yoksa ateş ederim bak!
Стоять!
Uzak dur! Dur yoksa ateş ederim!
Назад.
Dur, yoksa ateş ederim!
Прекратите, или буду стрелять!
- Geri çekilin yoksa ateş ederim!
- лгм пкгсиафете циати ха пуяобокгсы!
Kapa çeneni yoksa ateş ederim! Tamam lütfen lütfen...
Заткнись, или я пристрелю тебя
İn aşağıya, yoksa ateş ederim.
Вылезай, или буду стреляты
Arabanın motorunu durdur, yoksa ateş ederim.
Глуши машину, приятель, или я грохну тебя.
Dur yoksa ateş ederim.
Ни шагу или я буду стрелять!
Dur yoksa ateş ederim!
Стой или буду стрелять.
- Dur yoksa ateş ederim!
Стой! Стрелять буду!
Sür. Dur, yoksa ateş ederim.
Остановите его, или я стреляю.
Dur yoksa ateş ederim.
Стой, или буду стрелять!
Ellerini kaldır yoksa ateş ederim!
- Стой! Руки вверх!
Pantolonunuzu verin, yoksa ateş ederim.
- Штаны, а то выстрелю.
Pantolonumu verin, yoksa ateş ederim!
Мои штаны, а то я выстрелю. Провёл меня.
Hemen koy, yoksa ateş ederim!
Быстро, или я стреляю.
Bayım, silahınızı bırakın yoksa ateş ederim.
Сэр, опустите оружие, или я выстрелю.
Geri çekilin, yoksa ateş ederim!
Назад или буду стрелять! Назад, я сказал!
Yoksa ateş ederim.
- Иначе? Иначе я выстрелю.
Yoksa ateş ederim!
Или я выстрелю.
Cevap ver yoksa ateş ederim!
Ты армянин? Отвечай, или я стреляю!
Yoksa ateş ederim.
Или я буду стрелять.
Terörist, dur yoksa ateş ederim! Minibüse binin!
- Стой, террорист, или я пристрелю тебя!
Geri çekil yoksa ateş ederim!
Назад, я стреляю!
Yoksa ateş ederim.
Перестреляю, твари жидовские!
Durun, yoksa ateş ederim.
Стойте, стрелять будем!
Yere yat yoksa ateş ederim.
А ну, лежать, а то стрелять буду.
- Dediğimi yap, yoksa ateş ederim.
- Делай что я сказал или я выстрелю.
Dur, yoksa ateş ederim.
Я буду стрелять.
Dur, yoksa ateş ederim!
- Стоять! - Стой!
Dur, Büyücü. Dur yoksa ateş ederim.
Остановись, Волшебник.
Ondan uzaklaş yoksa ateş ederim.
Отойдите или я выстрелю.
Kahretsin, dur yoksa ateş ederim!
Стой, черт побери! Не заставляй меня стрелять!
Silahı bırak ve ellerini yukarı kaldır. Yoksa ateş ederim.
Брось пистолет и подними руки, или я выстрелю!
Çök yoksa ateş ederim!
На колени или я стреляю!
Kıpırdama yoksa ateş ederim!
Не двигайся или я выстрелю в тебя
- Kıpırdamayın, yoksa ateş ederim.
- Не двигайся, или я выстрелю.
Çık git yoksa ateş ederim.
сундх яеивюя фе!
- Kıpırdama Yahudi yoksa ateş ederim!
- Стоять, Жид. Или я буду стрелять.
Dur yoksa ateş ederim.
Остановитесь или я буду стрелять.
Yoksa ateş ederim!
Я стреляю!
Ellerini kaldır yoksa ateş ederim!
Руки вверх!
Getir onu yoksa ateş ederim!
Быстро за ним, или я стреляю без разбора!
- Dur, yoksa ateş ederim!
- Стой, я сказал!
Kımıldama, yoksa ateş ederim!
Ни с места, я буду стрелять!
Dur, yoksa ateş ederim!
Стой, стрелять буду!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]