Çantada translate Russian
870 parallel translation
- Çantada ne olduğunu biliyor musun?
- Знаешь, что в ней?
Diğer gizemli çantada ne vardı?
И что было в другой таинственной сумке, которую она взяла?
Ve bu kaynayan labirente Pepe evim diyor. Onu yakalamayı çantada keklik olarak görmeyin.
И в этом лабиринте Пепе, как дома, и захватить его там можно только чудом.
İki katilden birinin çantada olması iyi.
Но когда нужно поймать двух убийц, неплохо бы с одним уже разобраться.
Onun için böyle bir düzmece çantada kekliktir.
У нас работает некий Киз. Для него такая история — как нежный ростбиф.
Zaten fazla kolaydı, hepsi çantada keklik.
В любом случае, это как ловить рыбу из бочки.
Bu çantada keklik.
Всё уже в твоей сумочке.
Seçimler çantada keklik.
Голоса будут в вашем кармане.
- Şüphesiz! - Bu iş çantada keklik
- Конечно!
- Tabiiki hayır ama çantada bir şarjör dolusu mermi var.
- Конечно нет но в коробке есть обойма.
Bir emanet bürosundaki küçük bir çantada.
В чемоданчике в камере хранения.
- Anahtar çantada mıydı?
- Да. В ней ведь лежал ключ?
Çantada karısının mücevherleri vardı.
Драгоценности его жены были в этой сумочке.
Çantada keklikler yahu.
Это верное дело, я тебе говорю.
Bunlar çantada keklik.
Это верное дело.
Çantada keklik yani!
Ну тогда дело в кармане!
Benim param bu çantada.
Мои деньги в этой сумке.
Çantada defter var.
Там тетрадь в сумке
- Burada, çantada.
- Вот здесь, в сумке.
Seni çantada keklik olarak düşünmesini istemedim.
Я не хотел, чтобы он считал тебя легкой добычей.
- Oscar, hizmetçinin elmaslarını yedi, Kuzey Kutbu'na gitti, çünkü, bir çantada çocuk bekliyordu!
- Оскар? Он украл бриллианты у вашей служанки, которая отправилась на полюс, где она ждет какого-то ребенка в чемоданчике.
Diyorum ki, karşınızdaki çantada, 60 milyon nakit para var!
Я повторяю : в этом чемоданчике шестьдесят миллионов.
Diğer telsiz çantada. - Tamam.
Второй аппарат в чемодане.
Çantada keklik bayım.
- Это как получать деньги из дома.
Tabii çantada keklik.
- Деньги из дома.
Kırmızı deri bir çantada yerde, masasının yanında, kilitli.
В красном портфеле На полу, рядом со столом
O çantada iki binlik var Tone.
Там два куска, Тони.
Çantada ne var?
Что в сумке приятель?
O küçük ipek çantada.
В этой маленькой шелковой сумке.
Yanımdaki çantada ne taşıdığımı bir bilselerdi...
Я всё время думаю... "Кто-нибудь знает, что я здесь делаю?"
Odandaki çantada duran o iki milyon...
Эти два миллиона в сумке в твоей комнате...
çantada!
в сумке!
Çantada!
В сумке!
Çantada, evet.
О, в сумке.
Çantada keklik.
- Там кто-то решил подразниться.
Ama rekorlar eskiden çantada keklikmiş, şimdilerde iyi ekipler... iyi teknoloji ve organizasyon var.
Однако, рекорды в праздники, а в будни - хорошие кадры, технология, организация.
Çantada ne var?
А что ты несешь?
Ne zarar görmüş ne görmemiş, çantada ne kayıp, tıraş seti mi yada...
Я не знаю, что было сломано. Бритва?
İhtiyaç duyacağınızı sanmam ama, çantada yatıştırıcı silah var.
Сомневаюсь, что это понадобится, но в аптечке есть усыпляющий пистолет.
Pekâlâ, o çantada ne var, doktor?
Чтo в диплoмате, дoктop?
- Hepsi çantada mı?
- Они в портфеле?
- Hepsi çantada.
- Они в кейсе, да.
Şu çantada 10 bin dolarlık gümüş taş var, abi.
В той сумке $ 10.000 в серебре и камнях.
Çantada neredeyse yarım milyon hissemiz var.
На закрытии у нас будет минимум полмиллиона акций.
- Çantada ne var? Aletler mi? - Evet efendim.
- Что в рюкзаке, инструменты?
Kusuruma bakmayın ama pardon? Dedim ki, çantada domuz turtası da bulunuyor olabilir.
В пакете мог быть и пирог со свининой.
- Çantada uyuşturucular varmış.
- Но в пакете были наркотики. - Чушь.
- Mantıksız. Çantada uyuşturucular varmış!
В пакете были наркотики, так говорят!
Çantada keklik.
- Он оплатит.
Çantada keklik efendim.
- Дело в шляпе.
Önemi olan tek şey, o çantada ne olduğuydu.
Значение имеет только то, что было в чемодане.
çantada keklik 60
çantada ne var 43
çanta 89
çantan 18
çantamda 34
çantam 79
çantanda ne var 16
çantam nerede 28
çantayı al 22
çantamı unuttum 16
çantada ne var 43
çanta 89
çantan 18
çantamda 34
çantam 79
çantanda ne var 16
çantam nerede 28
çantayı al 22
çantamı unuttum 16