English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ç ] / Çantamda

Çantamda translate Russian

393 parallel translation
Çantamda 5 tane biner dolarlık tahvilim duruyor.
У меня есть припрятанные $ 5,000.
İkisi de çantamda olabilir.
Наверное, оба ключа в моей сумке.
- Odamda, çantamda.
- В нашей комнате. В моей сумочке.
Çantamda buldum.
Я нашла у себя в сумке...
Pratikte evin hanımıyken, sanki bir hizmetçiymiş gibi şatoyu çantamda sadece maaşımla terk etmenin nasıl bir his olduğunu keşke bilebilseydin.
Если бы ты знал, каково это - уезжать из замка с одним чемоданом в руках, как служанка,... когда я была в двух шагах от того, чтобы стать там хозяйкой.
Yukarıdayken tereyağını çantamda unuttuğumu fark ettim.
Я когда поднялась к себе, то вспомнила, что оставила здесь окурок.
Çantamda ne olduğunu sormayacak mısın?
Не спросишь, что у меня в сумке?
Ve çantamda havayollarındakine benzer siyah bir kalem var.
Я ношу в сумочке черную ручку, какой пользуются в авиакомпаниях.
Çantamda adrenalin ve şırınga olacak.
У меня есть немного адреналина и шприц в сумке.
Bağırırmış "saat var, tıpa var." Pirinç var çantamda,
"с часами и затычками и кричал :..."
Çantamda kartınızı buldum, ve ben...
Я нашла в сумке вашу карточку.
Çantamda biraz var.
У меня есть в портфеле.
Zaten çantamda bunlardan üç tane var.
У меня уже три штуки в сумке.
Çantamda ne olduğunu görmek ister misin?
Хотите увидеть, что в моей сумке?
- Hepsi çantamda.
Оно у меня в сумке.
Çantamda şeker olacak.
Труви, у меня в сумочке конфеты.
Çantamda şeker var.
У меня в сумочке конфеты.
Bezleri bir türlü bulamıyorum. Çantamda. Islatmış mı?
Шелби, не могу найти пелёнки.
Çantamda var, uçakta veririm.
Они в моей сумке.
Çantamda biraz vardı.
У меня есть немного с собой.
- Çantamda naneli şeker vardı.
Да, мадам. - у меня в сумочке есть "Тик-так".
Değil, çantamda bıraktım.
- Дискета у вас с собoй? Нет! Я забыла потфель!
Elmasları ben çalmış olsam kutuyu kendi çantamda bırakacak kadar aptal olur muydum?
Если бы я украла алмазы, думаете, оставила бы у себя футляр?
- Evet, çantamda var.
- Да, в сумочке.
Çantamda var.
— Да, спички есть у меня в сумке.
Çantamda üç küçük bozukluk ve mutfağımda boş bir buzdolabı varken, ben bu çocuk için soygun yaptım.
Когда он у меня был более круглый, я летела для него.
Çantamda, kızıl ötesi gözlükler.
Возьми прибор ночного видения.
- O kartlar da çantamda.
- У меня и в кошельке такая карточка.
Çantamda gözyaşartıcı sprey var. - Lanet şey.
У меня есть газовый баллончик.
Wilhemina, çantamda bir şişe var.
Вильгемина, в моей сумочке пузырек. Принеси его мне.
Bu tür şeyler benim çantamda olmaz, bebeğim.
Я от таких вещей не тащусь, крошка.
( Çantamda olmazsa olmazlardan biri ) Bebek.
"( Я от таких вещей тащусь, крошка )"... автор
Billy, çantamda grappa var.
Билли, в моей сумке, вино.
- Çantamda bulunan kokain onun için geliyormuş.
- Как ее дело? - Это была ее кокс я повязали с.
Bekle. Çantamda daha küçüğü var.
Подожди, у меня есть поменьше.
Gitar çantamda bir kedi var.
В моём гитарном кейсе кошка.
Yanımda bir deneme kaydı var, yani çantamda.
У меня с собой запись в моей сумочке. Да?
Çantamda rozetim vardı.
Оно у меня на сумке.
Üç numara, çantamda birkaç paket, ekstra koruyuculu kondom taşıdığımın farkında.
Третье, он знает, что у меня в сумочке запас ультратонких презервативов.
Çantamda bilgisayar dili kodları olduğunu biliyor musunuz?
Сэр, вы осознаёте, что сейчас в моем портфеле программные коды?
Jane, geometri kitabını çantamda unutmuş.
Джейн забыла у меня учебник, а ей нужно делать домашнее задание.
Çantamda bir Barney kalemi var.
У меня в сумочке есть ручка с медведиком.
Sırt çantamda iki taş, elimde dolu tüfekle eskimo yuvarlanmasını öğreniyorum.
Я собираюсь выполнить "Скольжение Эскимо", держа два камня в рюкзаке за спиной, и заряженное ружьё в руках.
Normalde 5 tane olması gerekirken benim çantamda 15 tane taş vardı.
У меня было пятнадцать камней в рюкзаке вместо пяти регулировочных.
Çantamda 15 taş vardı ve herkes bunu biliyordu.
Пятнадцать камней было в моём рюкзаке, и все знали об этом.
Biliyorum, ama çantamda tenis ayakkabılarım var.
У меня есть кроссовки в рюкзаке.
- Çantamda.
- Они в сумочке.
Paul... çantamda...
Пол.
- Çantamda mı?
- Моя сумка?
- Ya da çantamda ne olduğunu.
- Или что в сумке.
- Evet, çantamda da bir taş.
- Нож и камень.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]