English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ö ] / Öldüğünü sanıyordum

Öldüğünü sanıyordum translate Russian

206 parallel translation
- Öldüğünü sanıyordum.
- Я думал, он умер.
Öldüğünü sanıyordum, ben ölüyorum.
Я подумал, что ты уже не жива.
Öldüğünü sanıyordum. Yakından bakmam lazım.
Надо рассмотреть ее поближе.
Öldüğünü sanıyordum.
- Норма Дезмонд! - Она разве жива?
Ben onun öldüğünü sanıyordum.
А я думал, он мертв.
- Öldüğünü sanıyordum.
Мы считали тебя погибшем.
Öldüğünü sanıyordum.
Я думал, ты погиб.
Öldüğünü sanıyordum.
Я думал, она мертва.
Charlie, öldüğünü sanıyordum.
ав, тсаяки, молифа оти гсоум мейяос.
- Öldüğünü sanıyordum Granby.
- Я думал ты давно умер, Грэнби.
Öldüğünü sanıyordum.
Я думал, ты уже умер!
Öldüğünü sanıyordum.
Я думал, тебя убили.
Senin öldüğünü sanıyordum ve- -
Я думал, ты умер, а ты...
Öldüğünü sanıyordum.
- Нет!
- Senin öldüğünü sanıyordum.
Я думал, Вы погибли.
Büyük babanın öldüğünü sanıyordum...
А я думала он умер...
Öldüğünü sanıyordum.
Я думал, что он умер.
Öldüğünü sanıyordum.
- Так вы живы?
Z'ha'dum'da öldüğünü sanıyordum.
Я думал, он умер на Z'Ha'Dum.
- Öldüğünü sanıyordum!
Джон Смит!
Çoktan öldüğünü sanıyordum.
Я думал, ты уже мёртв!
AMEE. Öldüğünü sanıyordum.
Я думал, ты погибла.
- Onun öldüğünü sanıyordum.
- Я думал, что он уже сдох.
Onun öldüğünü sanıyordum.
Я думала, он умер.
- Öldüğünü sanıyordum.
- Я считал тебя мёртвым.
- Sen! Öldüğünü sanıyordum.
- Я считал тебя мёртвым.
Öldüğünü sanıyordum.
Я думала, что ты умерла.
Onun öldüğünü sanıyordum.
Я думала, что он умер.
Öldüğünü sanıyordum.
молифа оти гсоум мейяг.
- Öldüğünü sanıyordum.
- молифа оти гтам мейяг.
Evet, öldüğünü sanıyordum.
молифа оти гсоум мейяг.
Senin öldüğünü sanıyordum.
Я думала, что вы умерли.
Thor'un öldüğünü sanıyordum.
Я думала, что Тор погиб.
Öldüğünü sanıyordum.
Я думала, что ты мертв
- Öldüğünü sanıyordum.
- Думал, ты мертв.
Öldüğünü sanıyordum.
Я думала, тебя нет в живых.
Amcanın kanserden öldüğünü sanıyordum.
Я думал твой дядя умер от рака.
Howard, Senin öldüğünü sanıyordum.
Говард. Я думал, ты покойник.
- Moon, öldüğünü sanıyordum.
- Вау, я думал ты умер.
Pullo'nun senin için öldüğünü sanıyordum?
Я думал, что Пулион мертв для тебя?
Bekle, Rodney bütün farelerin öldüğünü sanıyordum?
Подождите, Родни. Я думал, все мыши умирали.
Öldüğünü sanıyordum.
Я думал, что ты умер.
Öldüğünü sanıyordum.
Я думала, ты погиб!
- Öldüğünü sanıyordum.
- Я думала, ты погиб...
Tanrım. Senin öldüğünü sanıyordum.
Боже мой, я думала ты мертв.
Onun öldüğünü sanıyordum.
Я думала, что он был мертв.
Sıvı yüklemesinden sonra vitalleri düzeldi, ama... Öldüğünü sanıyordum.
Жизненные функции восстанавливаются, после растворов, но...
Doğrusunu söylemek gerekirse afalladım. Onun 20 yıl önce öldüğünü sanıyordum.
Честно говоря, я в'шоке ^ Я думалТон умер двадцать лет назад. "
Öldüğünü sanıyordum.
Я думал, что он мёртв.
Öldüğünü sanıyordum.
Я дyмaл, чтo ты yмep.
Öldüğünü sanıyordum.
Мертвым.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]