English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ö ] / Ölmek mi istiyorsun

Ölmek mi istiyorsun translate Russian

306 parallel translation
Ölmek mi istiyorsun?
Ты хочешь умереть?
Ölmek mi istiyorsun?
- Хосэфа, прекрати!
- Ölmek mi istiyorsun?
- Ты хочешь умереть?
Kore'ye gidip, ölmek mi istiyorsun?
Ты что, хотел бы, чтобы тебя пристрелили в Корее?
Ölmek mi istiyorsun?
Вы хотите умереть?
Ölmek mi istiyorsun?
Решил умереть?
Ölmek mi istiyorsun?
Прибить тебя, что ли?
Ölmek mi istiyorsun?
Совсем уже?
Burada bekleyip ölmek mi istiyorsun?
Ты должен меня послушать.
- Ölmek mi istiyorsun?
- Эй, парень, ты что хочешь умереть?
Ölmek mi istiyorsun?
Ты этого хочешь?
Yaşamak mı ölmek mi istiyorsun?
Жизнь или смерть?
Peki ya sen batıyı savunurak ölmek mi istiyorsun?
И вы хотите, за них умереть?
Genç ölmek mi istiyorsun?
Хочешь умереть молодым?
Ölmek mi istiyorsun?
С ума сошел?
- 35 yaşında ölmek mi istiyorsun?
Тьi хочешь умереть в З5 лет?
Küçük piç ölmek mi istiyorsun?
Ты что, маленький ублюдок, смерти желаешь?
Ölmek mi istiyorsun!
Хочешь умереть?
Ha? Ölmek mi istiyorsun?
Ты хочешь умереть?
Ölmek mi istiyorsun piç kurusu?
Хочешь сдохнуть, уродец?
Ölmek mi istiyorsun?
Смерти хочешь?
Ölmek mi istiyorsun?
Хочешь, нахер, умереть? Хочешь, нахер, умереть?
ölmek mi istiyorsun? ben burada öylece ölemem!
мЕР, мЮ ╗ М АШ РЮЙНЦН МЕ ДНОСЯРХКЮ.
Ölmek mi istiyorsun?
- Где он, черт побери?
Ölmek mi istiyorsun?
Хочешь сдохнуть?
Ölmek mi istiyorsun?
- Жить надоело?
- Ölmek mi istiyorsun?
- Хочешь умереть?
Ölmek mi istiyorsun?
Вы этого хотите?
Ölmek mi istiyorsun, ihtiyar?
Ты хочешь смерти, старик?
İçmek istemiyorsun çünkü daha çabuk ölmek mi istiyorsun?
Ты не пьешь, потому что хочешь быстрее умереть?
Ölmek mi istiyorsun?
Хочешь умереть?
Ölmek mi istiyorsun?
Умереть хочешь?
- Çantamı ver! Ölmek mi istiyorsun? Ne yapacaksan başka yerde yap.
- Если хочешь разбиться - сделай это где-нибудь ещё.
Ölmek mi istiyorsun?
Ну же, скорей. Хочешь погибнуть?
Ölmek mi istiyorsun? Mermiler ıskaladı ama daha kaç canımız var, bilmiyorum.
ты что, хочешь погибнуты Мы уклонились от нескольких пуль и я не знаю, сколько у нас еще осталось жизней.
Sen de mi ölmek istiyorsun?
Хочешь стать мишенью?
- Uyuya mı kalırım? - Ölmek mi istiyorsun?
Ты можешь умреть!
Paslanarak ölmek mi istiyorsun?
Ты хочешь заржаветь насмерть?
Ölmek mi istiyorsun?
Тебе жить надоело?
Sende mi ölmek istiyorsun?
Ты тоже хочешь сдохнуть?
Olmek mi istiyorsun?
Ты, что хочешь умереть?
Sonunun sokağın ortasında ölmek mi olmasını istiyorsun?
Ты хочешь закончить свою жизнь в перестрелке на улице?
Bu şekilde mi ölmek istiyorsun?
Вот так ты хочешь умереть?
Böyle mi ölmek istiyorsun?
Вот так ты хочешь умереть?
Öyleyse hemen ölmek istiyorsun, değil mi?
да?
Sen de mi ölmek istiyorsun?
Ты хочешь, чтобы тебя тоже убили?
Onlar için ölmek mi istiyorsun?
- Ты отдашь за них свою жизнь?
Hey, ölmek mi istiyorsun?
умереть хочешь?
Ölmek mi istiyorsun?
еще раз кипиш поднимешь - убью.
Amazonia'yı ziyaret eden son adamlar gibi mi ölmek istiyorsun?
Ты желай помирай как последний мужчины, попавший на Амазония?
Ölmek mi istiyorsun?
Я отвлеку их на себя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]