English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ö ] / Önce ben sordum

Önce ben sordum translate Russian

48 parallel translation
Önce ben sordum.
Я первый спросил.
Önce ben sordum.
Я первая спросила.
Önce ben sordum.
— Я первый спросил.
- Önce ben sordum.
- Я первый спросил.
- Senin çantanda ne var? - Önce ben sordum.
- А что у тебя в чемоданчике?
- Önce ben sordum.
- Я первым спросил.
- Hayır, önce ben sordum.
- Сам огребешь.
Önce ben sordum.
Я первым спросил.
Önce ben sordum.
- Я первая спросила.
- Önce ben sordum. Önce bundan başlayalım, nedenini daha sonra öğreniriz.
Давайте начнём с "что", а с "почему" разберёмся позже.
- Önce ben sordum.
- Я первая спросила.
Önce ben sordum!
Я первый спросил.
- Önce ben sordum.
Я тебя первого спросила.
- Önce ben sordum.
Я первая спросила.
Sanırım ilk önce ben sordum.
Кажется, я первая задала вопрос.
Önce ben sordum.
Я задал вопрос первым.
Önce ben sordum.
Я задала вопрос первой.
Önce ben sordum.
Я спросил первым.
- Önce ben sordum.
– Я первая спросила.
- İlk önce ben sordum.
— Я первая спросила.
Önce ben sordum.
- Как поживаешь? - А я первьым спросил!
Önce ben sordum.
- Я первьым спросил!
Ben kesmeden önce, sordum ona, siz...
Ну я сначала спросила его...
- Önce ben sordum.
- Я спросил первый.
- Önce ben sordum.
Я знаю точно, какая мне нравится.
Önce ben sana sordum.
Я первый спросил.
- Önce ben sordum.
— Нет, я.
Biliyorum, bunu daha önce sordum, sadece yardım etmek istediğini de biliyorum ama... -... tüm bunları ben zaten... - Burası Akademi değil, Dawson.
Знаю, что я просила об этом, и знаю, что ты пытаешься помочь, но я уже проходила всё это...
Ben az önce ne yaptığını sordum ki zaten seni yakaladıkları ortada. O yüzden ne zararı var ki?
Только я уже спросил, что ты сделал, и тебя всё равно поймали, так кому будет хуже?
- Önce ben sordum.
– Я первый спросил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]