Önce ben sordum translate Russian
48 parallel translation
Önce ben sordum.
Я первый спросил.
Önce ben sordum.
Я первая спросила.
Önce ben sordum.
— Я первый спросил.
- Önce ben sordum.
- Я первый спросил.
- Senin çantanda ne var? - Önce ben sordum.
- А что у тебя в чемоданчике?
- Önce ben sordum.
- Я первым спросил.
- Hayır, önce ben sordum.
- Сам огребешь.
Önce ben sordum.
Я первым спросил.
Önce ben sordum.
- Я первая спросила.
- Önce ben sordum. Önce bundan başlayalım, nedenini daha sonra öğreniriz.
Давайте начнём с "что", а с "почему" разберёмся позже.
- Önce ben sordum.
- Я первая спросила.
Önce ben sordum!
Я первый спросил.
- Önce ben sordum.
Я тебя первого спросила.
- Önce ben sordum.
Я первая спросила.
Sanırım ilk önce ben sordum.
Кажется, я первая задала вопрос.
Önce ben sordum.
Я задал вопрос первым.
Önce ben sordum.
Я задала вопрос первой.
Önce ben sordum.
Я спросил первым.
- Önce ben sordum.
– Я первая спросила.
- İlk önce ben sordum.
— Я первая спросила.
Önce ben sordum.
- Как поживаешь? - А я первьым спросил!
Önce ben sordum.
- Я первьым спросил!
Ben kesmeden önce, sordum ona, siz...
Ну я сначала спросила его...
- Önce ben sordum.
- Я спросил первый.
- Önce ben sordum.
Я знаю точно, какая мне нравится.
Önce ben sana sordum.
Я первый спросил.
- Önce ben sordum.
— Нет, я.
Biliyorum, bunu daha önce sordum, sadece yardım etmek istediğini de biliyorum ama... -... tüm bunları ben zaten... - Burası Akademi değil, Dawson.
Знаю, что я просила об этом, и знаю, что ты пытаешься помочь, но я уже проходила всё это...
Ben az önce ne yaptığını sordum ki zaten seni yakaladıkları ortada. O yüzden ne zararı var ki?
Только я уже спросил, что ты сделал, и тебя всё равно поймали, так кому будет хуже?
- Önce ben sordum.
– Я первый спросил.
önce ben 89
önce ben geldim 22
önce ben gördüm 23
sordum 54
önce sen 213
önce para 23
önce siz 62
önce sen git 20
önce bayanlar 26
önce ben geldim 22
önce ben gördüm 23
sordum 54
önce sen 213
önce para 23
önce siz 62
önce sen git 20
önce bayanlar 26