Önce ben gördüm translate Russian
136 parallel translation
Önce ben gördüm!
Я первый увидел!
Mucize eseri, önce ben gördüm.
По чистой случайности она его не открыла.
- Dur. Onu önce ben gördüm.
Я его первый заметил!
Onu önce ben gördüm.
Я первый ее увидел.
- Hayır, önce ben gördüm benim!
Это моя тележка.
- Hayatta olmaz, kızı önce ben gördüm.
- Отвали, Бивис, я ее первый увидел.
- Kızı önce ben gördüm.
- Я ее первый увидел.
Önce ben gördüm.
Я его первая увидела.
- Ama önce ben gördüm!
Ты хочешь маленькую?
- Önce ben gördüm.
- Ааа, я его увидел первым.
Onu önce ben gördüm.
- Я первый его увидел.
Önce ben gördüm!
Я её первый увидел!
"Hayır önce ben gördüm."
- Нет, я ее первый увидел.
Gözlerini üzerinden çek, ilk önce ben gördüm.
Я первый ее увидел, кобель похотливый.
- Önce ben gördüm.
- Я её первой увидел.
- Hayır, önce ben gördüm!
- Нет! Я увидела его первой!
Çünkü dostum, onu önce ben gördüm.
Потому что... Я первый её увидел.
Ooh. Onu önce ben gördüm.
Я первый ее увидел.
Onu önce ben gördüm.
Э! Я увидела это первая.
O benim, önce ben gördüm!
Эй! Это моя рыба, я первый увидел!
Ben Bayan Jacqueline'i bir hafta kadar önce gördüm.
Я видела мисс Жаклин где-то неделю назад.
Onu önce ben gördüm.
Я ее первый увидел!
Ethan, ben bunu sende daha savaştan önce gördüm.
Итон. Я видел в тебе это перед войной.
Ama ben onu Intermediate'tan önce gördüm.
Но это образование я тоже получил
Ben onu daha önce nerede gördüm?
Где же я его видел раньше?
Ben on yıl önce komi olarak işe başladım. Onun gibileri çok gördüm.
Я начинал в баре мальчиком на побегушках 10 лет назад... и таких, как она, видел немало.
Bu tür salgın hastalıkları ben daha önce de gördüm, ya sen?
Я видел много таких больных, а ты?
Ama ben bu rüyayı çok uzun zaman önce gördüm.
Так я ж давно его видела-то
Onu birkaç dakika önce eve girerken gördüm ben.
Я видела, как она заxодила в дом несколько минут назад.
Önce ben gördüm, sen yalancısın.
- Я увидел! - Ты врёшь!
Onları önce ben gördüm.
Я их первый увидел!
Ben daha önce gördüm.
Я их раньше увидел
Evet, ben bu ismi daha önce bir yerde gördüm.
Значит, не померещилось. Я так и знала. Я где-то видела это имя.
Bakışıyoruz yani. "Tutatis adına, ben bu yüzü daha önce gördüm." diyorum.
И я сказал себе : "Где-то я его уже видел".
- Ben burayı daha önce gördüm.
Я где-то видела это здание.
O kadını daha önce ne ben gördüm. Ne de Merle.
Я никогда не видела эту женщину, как и Мерл.
Bu sembolü ben de daha önce gördüm?
- Я тоже видел этот символ раньше.
Bu filmi daha önce gördüm ben.
Я " ve замеченный этот кинофильм. черный пижон умирает сначала.
Sophie.. ben bu kitabı daha önce de gördüm.
я уже видел эту книгу о € ньше.
Ben iyiyim. Seni korkutmak istemiyorum ama... ... sanırım biraz önce dolapta bir fare gördüm.
Ничего страшного, не хочу тебя пугать но я только что у тебя в шкафу видел крысу.
- Daha önce hayalet gördün mü? - Ben gördüm!
- Вы когда-нибудь видели привидение?
Siz beni daha önce görmediniz ama ben sizi gördüm.
Ты не знаешь меня но я знаю тебя.
Örneğin bir defasında ben herkesten önce Asya'daki finansal pazarların çökeceğini gördüm.
Вот, например, однажды, я раньше всех узнала об обвале на одной азиатской бирже.
Ben de onu beş yıl önce toprağa verilirken gördüm.
- А я видел, как его хоронили пять лет назад.
Koşarak buraya gelirken Beau'nun minibüsünü önümde gördüm. Ben de daha önce geleyim diye çalılıktan kestirmeden geldim. Tanrım, nefesim.
Так что я побежал сюда пешком, и увидел минивэн Бо прямо перед собой, поэтому я срезал через заросли, а ты знаешь, как я ненавижу заросли, чтобы первым сюда добраться.
Sana şunu diyeyim, ben de bu adamı tam bayılmadan önce gördüm.
- Да, да. Кажется, я видел этого парня раньше.
Eğer öyleyse daha önce gördüklerime hiç benzemiyor ve ben bir çok şey gördüm.
Если да, то такого я еще никогда не видел, а я многое повидал.
Ama ben bunu daha önce de gördüm.
Но я это уже видел.
Ben de bu adamı daha önce nerede gördüm diye düşünüyordum, ama ayık haliyle!
А я всё думал, где же я видел этого человека, но трезвым?
Bu imkansız çünkü ben sizi iki gün önce gördüm.
Это невозможно. Мы с тобой виделись два дня назад.
Önce ben gördüm.
Я первый сказал.
önce ben 89
önce ben sordum 18
önce ben geldim 22
ben gördüm 101
gördüm 831
gördüm seni 25
gördüm onu 79
gördüm onları 17
önce sen 213
önce para 23
önce ben sordum 18
önce ben geldim 22
ben gördüm 101
gördüm 831
gördüm seni 25
gördüm onu 79
gördüm onları 17
önce sen 213
önce para 23