English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Get the fuck down

Get the fuck down traducir español

208 traducción paralela
Get the fuck down from there!
¡ Qué te bajes!
Get the fuck down!
¡ De rodillas, carajo!
Get the fuck down off my cab.
Aléjate de mi camión.
Come on. I see you. Get the fuck down here.
¡ vamos, estás muy bien!
Get the fuck down!
¡ Al suelo, carajo!
Get the fuck down!
¡ Al piso, carajo! ¡ Al piso, carajo!
- Get the fuck down.
¡ Tírate al piso, carajo!
Get the fuck down!
¡ Al piso!
- Get the fuck down. In the bag.
Eso es, abajo, cabrón.
Now get the fuck down on the floor.
Ahora, tírate al piso.
Get the fuck down.
Al suelo.
Get the fuck down!
¡ Agáchate, cabrón!
Everybody get the fuck down right now!
¡ Todos al puto suelo pero ya!
- Get the fuck down!
¡ Abajo!
Get the fuck down on your knees now and finish your goddamn lunch!
¡ Pónganse de rodillas, carajo, y terminen de comer!
- Get the fuck down!
- ¡ Siéntate, joder!
- Get the fuck down!
¡ AI suelo, carajo!
Get the fuck down!
¡ AI puto suelo!
Sky 2, get the fuck down here, and now!
Cielo 2. ¡ Ven acá! ¡ Ahora!
- Get the fuck down! - Hey, hey, hey, hey, hey!
¡ Al suelo, joder!
Get the fuck down!
- ¡ Al suelo!
Get the fuck down! Daddy got a Glock!
¡ Tiene un Glock!
Get the fuck down now!
¡ Agáchense, todos!
- Get the fuck down.
- ¿ Lo oyeron? ¡ Dije que al suelo!
Get the fuck down!
¡ Agáchate!
Get the fuck down!
¡ Agáchate! ¡ Ya mismo!
- Get the fuck down!
- ¡ Al piso!
Get the fuck down.
Contra el piso.
Get down, get the fuck down, motherfucker.
Siéntate, maldito.
No shit. Get the fuck down!
No me digas. ¡ Arrodíllate!
- What is it? - Get down. Get the fuck down.
- ¡ Abajo, todos al piso!
Better get down off the horse, Sheriff, we're fixing to fuck you now.
"¡ Será mejor que se baje del caballo, sheriff! Le vamos a follar ahora mismo" " ¿ Cómo?
Better get down off the horse, Sheriff, we're fixing to fuck you now.
"Mejor bájese del caballo, Alguacil, estamos determinados a joderlo ahora."
Shut the fuck up and get down on the ground!
¡ Cierra la boca y tírate al suelo!
I have a committed relationship. I have a wife, whatever, and tell the dick to shut the fuck up and get down.
"Me he compromerido", lo que sea, y decirle a ru polla que se calle y se afloje.
I'll go around the fat fuck, step on the widow's head, push those children out of the way, knock down the paralyzed midget and get out of the plane where I can help others.
"Veamos, rodeo al gordo mamón..." "Piso la cabeza de la viuda..." "Aparto a los niños de un empujón, dejo afuera de combate al enano paralítico..."
- Shut the fuck up and get down and stay there!
¡ Cierra el pico y quédate!
GET THE FUCK DOWN!
¡ Por favor!
All that I'm saying is that the least chance something might fuck up, you'd get the law down, you would take the shot, and you couldn't find the coins whatever!
Como la cosa se joda por la menor tontería, a ti te cae todo el peso de la ley. ¿ Y si no encuentras las monedas?
Get the fuck outta here, layin'you down.
¿ Que dices? Tratando de emboscarte.
Get the fuck off of me! get off of me! calm the fuck down!
SueItenme.
We take him down to his car, tell him to get the fuck out of town or we're gonna kill him.
Lo bajaremos a su auto y si no sale de la ciudad, lo mataremos.
I used to go down to the guys and dance in front of them, and then get tips off them, and you'd do a little hand job, you know, for... ten bucks, or they wanted to fuck.
lba a los tíos y bailaba delante de ellos, me daban propinas. Les hacías un trabajito por 10 pavos.
You buy all this stuff you don't really need and you get weighed the fuck down.
Compran todas estas cosas que en realidad no necesitan y se echan un peso encima.
How the fuck is I'm supposed to get down from here? Jump.
¿ Cómo carajo se supone que voy a bajar?
So just get back in your car, and get the fuck back down south.
Así que sólo súbete a tu auto, y vuélvete al Sur.
And I want to get the fuck out of there, so she grabs me and says, "Have you ever kissed a girl down there?"
Yo quería salir corriendo de ahí, pero ella me agarro.. ... y me dijo, "alguna vez has besado a una mujer ahí abajo?"
Get down the stairs, or we're gonna fuck up
Baja o vamos a arruinar
I'm caught in the middle. I can't lose my cool. I said " Everybody just calm the fuck down or you're going to get me shot.
estaba atrapado en el medio, no podía perder la tranquilidad dije : " todo el mundo calmaos de una puta vez, o vais a hacer
Get the fuck out of my airspace, motherfucker, before I shoot you down!
¡ Vete de mi lugar, hijo de puta, antes de que te haga bajar!
You better back the fuck up and get back in your car... before you get beat down.
Mejor no te acerques y regresa a tu auto antes de que te muela a golpes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]