English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / How did it go

How did it go traducir español

2,624 traducción paralela
How did it go?
¿ Y qué tal? ¿ Cómo te fue?
- How did it go?
- ¿ Comisario cómo fue?
How did it go?
¿ Cómo te fue?
So how did it go with Mrs. good rack?
¿ Cómo te fue con la Sra. buena delantera?
How did it go?
¿ Cómo salió todo?
- How did it go?
¿ Cómo fue?
Hey, Nips, how did it go with the principal?
Hola, pezones, ¿ cómo te fue con el director?
Ah, sir, how did it go with the gypsies?
- Señor. - ¿ Cómo le fue con los gitanos?
How did it go?
¿ Cómo ha ido?
Hey. How did it go?
Hola. ¿ Cómo te ha ido?
How did it go with Ms. Dunn?
¿ Cómo ha ido con la Srta. Dunn?
- How did it go at the racetrack?
- ¿ Cómo fue en la pista?
How did it go with Mullway?
¿ Cómo fue con Mullway?
How did it go?
¿ Cómo fue?
So, how did it go?
Entonces, ¿ cómo le fue?
- Well, how did it go down?
- Bueno, y como sucedió?
- How did it go with Sonja?
- ¿ Cómo te fue con Sonja?
- How did it go today?
- ¿ Cómo te fue hoy?
How did it go?
- ¿ Cómo te ha ido?
How did it go?
¿ Qué tal te fue?
- How did it go?
- ¿ Qué tal ha ido?
Labru... How did it go?
y tu que eres?
How did it go?
- ¿ Cómo te fue?
How did it go?
- ¿ Cómo fue?
How did it go?
¿ Cómo te ha ido?
How did it go?
¿ Sí? ¿ Cómo te fue?
- How did it go?
¿ Cómo salió todo?
How did it go?
¿ Cómo les fue?
Labru... How did it go?
¿ Y tú qué eres?
And how did it go?
¿ Y cómo era?
So how did it go with Sandy?
Entonces, ¿ cómo te fue con Sandy?
How did it go today?
¿ Qué tal ha ido hoy?
Well... How did it go?
Bueno... ¿ cómo ha ido?
How did it go?
¿ Qué tal ha ido?
How- - how did it go?
Cómo... ¿ Cómo ha ido?
How did it go last night?
¿ Qué tal te fue anoche?
How did it go with ezra?
- ¿ Cómo fue con Ezra?
How did it go again?
¿ Cómo seguía?
- How did it go at the psychiatrist's?
- ¿ Cómo te fue con el psiquiatra?
How did it go with Angelo?
¿ Cómo te fue con Angelo?
- How did it go?
¿ Como te fue?
- How did it go with John today'?
¿ Cómo te ha ido con John, hoy?
Ooh, how did it go?
¿ Cómo fue?
How did it go when you told them?
¿ Cómo fue cuando se lo contaste?
How did it go out there?
¿ Cómo te fué por ahí?
So, how did it go?
Y, ¿ cómo ha ido?
- How did it go?
- ¿ Cómo te ha ido?
Did this experiment to see how far people would go if an authority figure instructed them to do something, even if it was against their deeply held moral beliefs.
Hizo este experimento para ver lo lejos que la gente va si una figura de autoridad les ordena hacer algo, incluso si va en contra de sus más profundas creencias.
- Look, I know you told me not to go down to the dealership, but I had to figure out how the car crew did it.
- Mira, sé que me dijiste que no fuera a la concesionaria, pero tenía que dilucidar cómo lo hicieron.
So, um, how did — how did Daphne go... It's okay. ... Deaf?
Entonces, ¿ cómo es que Daphne se volvió... sorda?
How perfectly did it go... exactly?
¿ Cómo de perfecto fue... exactamente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]