English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / How was the trip

How was the trip traducir español

244 traducción paralela
Well, how was the trip?
¿ Qué tal el viaje?
- How was the trip?
- ¿ Qué tal el viaje?
- How was the trip with the mail?
- ¿ Como ha ido la ruta del correo?
How was the trip?
¿ Cómo fue el viaje?
How was the trip?
¿ Qué tal el viaje?
How was the trip.
- ¿ Que tal el viaje?
- How was the trip?
- ¿ Y el viaje?
How was the trip?
¿ Que tal el viaje?
We're out of cash to check How was the trip?
Sí, he cobrado un cheque de la empresa. ¿ Cómo te fue?
Hello, Breezy. How was the trip?
Hola, muchacho. ¿ Cómo tal el viaje?
How was the trip, Lizzie?
¿ Cómo fue el viaje, Lizzie?
- How was the trip?
- ¿ Cómo estuvo el viaje?
Hi, Yancey boy. How was the trip?
Hola, Yancey. ¿ Qué tal el viaje?
- How was the trip?
- ¿ Cómo fue el viaje?
How was the trip?
¿ Cómo estuvo el viaje?
- How was the trip?
- ¿ Cómo ha ido el viaje?
- How was the trip?
- No es nada. - ¿ Qué tal el viaje?
How was the trip?
como ha ido el viaje?
How was the trip?
¢ Qué tal el viaje?
How was the trip?
Hola. ¿ Qué tal? - ¿ Qué tal el viaje?
How was the trip?
¿ Qué tal el trayecto?
How was the trip from Hanover?
¿ Qué tal su viaje desde Hanover?
- So, how was the trip?
- ¿ Cómo estuvo el viaje?
You look great. How was the trip?
Luces muy bien. ¿ Qué tal el viaje?
- How was the trip?
¿ Qué tal el viaje? Bien.
How was the trip?
- ¿ Hizo buen viaje?
How was the trip?
¿ Cómo ha ido el viaje?
How was the trip to the attorney?
¿ Cómo fue el viaje a la Fiscalía?
How was the trip?
¿ Habéis tenido un buen viaje?
- So how was the trip?
- ¿ Cómo estuvo el viaje?
- How was the trip?
¿ Cómo estuvo su viaje?
- How was the trip?
¿ - cómo era el viaje?
- How was the trip? - Oh, wait.
- ¿ Cómo estuvo el viaje?
- Frank. - How was the trip?
- Frank. ¿ Qué tal el viaje?
- How was the trip?
- ¿ Cómo le va?
It is difficult to say how the weakened young Hutter was able to overcome all the obstacles of the trip home. Meanwhile, the deadly breath of Nosferatu filled the sails ofthe ship so that it flew toward its goal with supernatural speed.
Es difícil saber cómo el joven Hutter, con sus pocas fuerzas, logró superar las dificultades de su vuelta a casa, mientras que, henchidas las velas del barco por el aliento mortal de Nosferatu, volaba con rapidez fantasmal hacia su destino.
Well, how was your trip through the jungle this time, Lazar?
¿ Cómo ha ido su viaje a la selva esta vez, Lazar?
Remember how we was always talking about pulling out and taking a trip to the Swiss Alps. Jake?
¿ Recuerdas que hablábamos de dejarlo todo y hacer un viaje a los Alpes suizos, Jake?
How was it... the trip to Panchmati?
¿ Qué tal estuvo... el viaje a Panchmati?
How was the trip?
Serás mangante ¿ Qué tal el viaje?
- How long was the trip?
- ¿ Cuanto duró el viaje?
How was your trip to the mountain, Mr. Loo?
¿ Cómo estubo su viaje por las montañas, Sr. Loo?
I wouldn't miss this party for the world. And I hooked up with this charming gentleman... at Heathrow. How was your trip?
No me hubiera perdido esta fiesta por nada.
How was the trip?
¿ Y el viaje?
Hey, fellas, how was the fishing trip?
Hey, muchachos, ¿ cómo fue el viaje de pesca?
Do you know how frightened I was for you before your trip? It was the strain.
¿ Sabes cuánto temí por ti antes de tu viaje?
Seeing as how Margaret Chan was unable to make the trip, you will be rooming with...
Viendo que Margaret Chan no pudo hacer el viaje, compartirás cuarto con...
The trip was unscheduled. How'd you know Lord Holmes would be there?
El viaje no estaba programado. ¿ Cómo sabíais que Lord Holmes estaría ahí?
- Piña colada? - How was the trip?
¿ Qué tal el viaje?
Well... now that we've gotten the formalities out of the way how was your trip?
Ahora que hemos acabado con las formalidades...
So how was the big trip?
¿ Cómo fue tu viaje?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]