English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / How was your evening

How was your evening traducir español

85 traducción paralela
How was your evening?
- Y tú, ¿ te has divertido?
How was your evening?
¿ Cómo lo has pasado?
How was your evening?
¿ Qué tal anoche?
- How was your evening?
- ¿ Cómo te fue a ti?
- How was your evening anyway?
- ¿ Y tu velada?
How was your evening?
¿ Qué tal la noche?
How was your evening?
¿ Como va tu velada?
So how was your evening with Brock?
¿ Cómo estuvo su noche con Brock?
How was your evening?
Cómo estuvo tu noche?
How was your evening?
¿ Cómo fue tu noche?
How was your evening?
¿ Cómo fue tu tarde?
How was your evening?
¿ Cómo estuvo su velada?
And how was your evening jaunt?
¿ Cómo estuvo su excursión nocturna?
How was your evening with Patrice?
¿ Cómo fue tu velada con Patrice?
- Dad, hey, how was your evening?
- Papá, oye, ¿ cómo fue tu noche?
Hey, Jer, how was your evening?
Lo hice! Jer, ¿ cómo estuvo tu noche?
- How was your evening?
¿ Cómo estuvo tu noche?
- How was your evening?
¿ Cómo fue tu noche?
So, how was your evening?
Y, ¿ qué tal la noche?
How was your evening?
¿ Qué tal la velada?
How was your evening?
¿ qué tal tu velada?
- It was fine. How was your evening?
- Bien. ¿ Cómo pasaste la noche?
What about you, dear? How was your evening? Not nearly as exciting as yours.
¿ Que tal tu, querido, como te fue la tarde?
Troy, how was your evening?
Troy, ¿ cómo te ha ido la tarde?
- How was your evening with Thomas?
¿ Cómo te fue con Thomas?
So how was your evening's... generosity?
Cómo ha ido tu tarde de... generosidad?
So how was your evening?
Así que... ¿ cómo pasaste la noche?
How was your evening?
¿ Cómo fue la noche?
How was your evening?
¿ Cómo estuvo tu noche?
And how was your evening?
- ¿ Y cómo resultó tu velada?
How was your evening?
¿ Cómo ha ido la noche?
How was your evening?
¿ Qué tal la tarde?
So, how was your evening with the zombies, then?
Y bueno, ¿ cómo estuvo tu noche con los zombies, eh?
how was your evening?
¿ Qué tal tu noche?
- How was your evening, Mrs Hughes?
- ¿ Qué tal su velada?
I was just gonna ask how was your evening?
Sólo quería preguntarte cómo te fue la tarde.
So how was your evening?
¿ Como estuvo tu noche?
How was your evening? Uh... Memorable.
¿ Qué tal la tarde? Memorable.
So how was your evening?
¿ Qué tal la velada?
Good evening, dear friend, how was your trip?
Buenas tardes, ¿ qué tal el viaje?
I just came to say I was sorry to hear your mama wasn't so well and to ask how she finds herself this evening.
Sólo vine a decirles que siento que su madre no esté bien y a preguntar cómo se encuentra ella esta noche.
Well, tell me, how was your evening?
Dime, ¿ qué tal la cita?
Good evening Mr. Blessington and how was your walk today?
Buenas tardes, señor Blessington. ¿ Cómo ha ido hoy su paseo?
Good evening, sir. How was your day?
Buenos días, señor. ¿ Cómo estuvo su día?
Hello, Mr Crane. How was your romantic evening with Sherry?
Hola Sr. Crane. ¿ Cómo estuvo su cita romántica con Sherry?
So? How was the rest of your evening with Claire?
¿ Cómo estuvo el resto de tu noche con Claire?
How was the evening with your mother?
- ¿ qué tal con tu madre?
- Can you, Mr. Grimm, tell the subcommittee how it was that your boy met his sudden end on the evening of August 20th, 1950?
- ¿ Puede, Sr. Grimm,... decirle al subcomité cómo fue que su hijo encontró su súbito final... la noche del 20 de agosto de 1950?
I remember in An Evening With Kevin Smith, there was that one... When you were talking about how your brother couldn't relate to a lot of movies featuring homosexuals.
Así que estoy esperando ver cómo Bryan Singer hace Superman y resulta que también es una parábola gay.
How was the rest of your evening with Peaches Stalin?
¿ Qué tal el resto de la velada con la Stalin tetona?
How was the rest of your evening?
¿ Cómo estuvo la noche?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]