English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Let's see what happens

Let's see what happens traducir español

405 traducción paralela
- Let's see what happens.
- Vamos a ver qué pasa.
- Let's wait and see what happens- - - lt's a good thing. I don't want to lose it.
- Esperemos a ver qué pasa... - Es bueno, y no quiero perderlo.
Let's see what happens when the act is over. [applause]
Vamos a ver qué sucede cuando el acto haya terminado.
Let's get off and see what happens.
Bajemos, a ver qué pasa. - ¿ Qué ciudad es?
Let's see what happens now.
- Veamos qué ocurre ahora.
- Let's see what happens.
- A ver lo que pasa ahora.
Okay, let's put them in the safe and see what happens.
Vamos a guardarlos en la caja a ver qué pasa.
Let's see what happens with the second one.
Veamos qué ocurre con el segundo.
Let's see what happens.
Veamos lo que sucede.
Let's see what happens.
Sí, sí. Lo quiero seguir.
Let's see what happens.
Veamos qué ocurre.
If Joey's on the level, let's say no and see what happens.
Si Joey está seguro, le diremos que no y a ver qué pasa.
But I think it's only fair to warn you I've been approached from every angle including this one of "let's get her loaded and see what happens."
Aunque debo advertirle que ya me han abordado desde todos los ángulos imaginables, incluyendo el de "esperemos que se emborrache y veamos lo que ocurre"
Here we go again, but let's see what happens.
Aquí vamos otra vez, pero ya veremos qué ocurre.
Anyway, Washington wants us to investigate it, so let's take a risk and see what happens.
Profesor, Bill está preocupado por mí.
Kick in the rotor and let's see what happens.
Dale una patada al rotor, a ver qué pasa.
So, let's get aboard the Ballycran and Dunphy railway and see what happens.
Subámonos al tren de Ballyscran y Dunfaill.
So Pritchard, why don't you take us on a tour through the house... and let's see what happens, uh.
¿ Sr. Pritchard, porqué no nos muestra la casa... Y veamos que pasa.
Let's wait and see what happens.
¡ Esperemos a ver cuánto resiste!
Let's see what happens.
Vamos a ver qué pasa.
Let's see now, what happens next
Veamos. ¿ Y ahora qué?
Let's see what the novel says happens next.
Trae, a ver qué dice la novela.
Look, let's just wait a while and see what happens.
Será mejor esperar un rato a ver qué pasa.
Let's see what happens.
Veremos qué ocurre.
Well, let's see what happens.
Bien... Veamos qué ocurre.
Let's see what happens. "
"Vamos a ver qué pasa".
Now, let's see what happens, shall we?
Ahora veamos lo que pasa.
Let's see what happens then.
Y ya veremos qué pasa.
So let's see what happens if everything goes right. Ready?
Así que a ver qué pasa si todo sale bien. ¿ Preparados?
Let's see what happens when we tell the Kravitzes.
Veamos lo que pasa cuando le digamos a los Kravitz.
So what I'm suggesting to you : work as hard as you can, do the best you can, and confer with Mr. Schuster about this and let's see what happens by the end of the semester.
Por eso te sugiero que estudies lo más que puedas y hagas lo mejor que puedas. Habla con el Sr. Schuster de todo esto... y veremos qué sucede al final del semestre.
Let's see what happens.
Veamos qué pasa.
Right, now then, Zoe, let's see what happens when we try to connect these two.
Bien, ahora, Zoe,... vamos a ver qué pasa cuando tratamos de conectar estos dos.
Let's wait and see what happens.
Mejor esperamos a ver qué pasa.
Richard's gonna try off guard to get by, but let's see what happens.
Richard intentará desmarcarse, pero veremos qué pasa.
Let's see what happens.
Veamos que pasa.
Let's see what happens now.
Veamos qué sucede ahora.
In the future, let's try to respect each other's questions, see what happens.
En el futuro... intentemos respetar las preguntas que nos hagamos, y a ver qué pasa.
Let's see what happens when we meet.
- Veamos qué pasa cuando nos reunamos.
Let's eat then, and see what happens next.
y vemos que pasa después.
Let's pretend and see what happens.
- Luego veremos.
Let's see what happens when we put Crying Judy in the trash compactor.
Veamos que pasa si ponemos a Judy en el compactador de basura.
Let's just wait and see what happens, OK?
Esperemos a ver lo que pasa.
Wait, let's see what happens.
Espera, veamos qué pasa.
But, let's see what happens when we introduce electricity into the system.
Pero veamos que sucede cuando introducimos electricidad en su sistema nervioso...
Now let's see what happens at the charity fund-raising booths.
Veamos cómo discurre la prueba de obtención de fondos.
Okay, let's see what happens...
A ver qué pasa.
- Let's see what happens.
- A ver qué pasa.
Let's see what happens.
A ver qué ocurre.
Let's see what happens.
Veremos qué pasa.
So give the stupid dog the stupid sweater to smell and let's see what happens!
Dale a oler al estúpido perro el estúpido suéter a ver qué pasa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]