English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Long john

Long john traducir español

455 traducción paralela
Long John Silver, they calls me.
John Silver, "el Largo", así me llaman.
That's the kind of joke, Long John.
Muy bueno, John "el Largo".
- You just call me Long John.
- Sí, señor Silver. - Llámame John "el Largo".
- I believe you're right, Long John.
- Tiene razón, John "el Largo".
I guess you don't want to leave old Long John alone, do you?
Es un poco celosa. No quieres dejar solo al viejo John "el Largo", ¿ verdad?
Mulled wine, sir, with Long John's compliments. And Silver forgets nothing.
Vino especiado, cortesía de John "el Largo".
Long John's a wonderful man, sir. Livesey, I give you...
John "el Largo" es un hombre estupendo, señor.
Long John likes it.
A John "el Largo" le gusta.
Bless me, the ocean's full of death. But it's cured your lungs hasn't it, Long John? - Lungs, matey?
El océano está lleno de muerte, pero le ha curado los pulmones ¿ verdad, John "el Largo"?
If you was sent by Long John, I'm just the same as pork, and I know it. But who are the rest you spoke about, matey?
Si te envía John "el Largo", estoy perdido, y lo sé pero, ¿ quiénes son los otros de quienes hablas?
Good old Silver! Long John forever!
¡ El bueno de Silver!
What old Long John's got to tell you, he don't know how to say it.
Prometió no hacerlo. Lo cogí antes de prometértelo.
Long John Willoughby they called me in baseball.
John Willoughby el Largo me llamaban en el béisbol.
Long John, I tell ya.
John, no es una buena idea.
Let me tell you, Long John, when you got a bank account, they got ya!
Déjame decirte algo, John el Largo, cuando tengas una cuenta en el banco te habrán cogido.
Look out, Long John, they're closing in on you.
Cuidado, John el Largo, me huele a encerrona.
Long John Willoughby, was the fella with a book.
El verdadero Juan Nadie o... el Largo John Willoughby estaba ante el altar con el libro.
More coffee, Long John?
¿ Más café, John el Largo?
Long John!
¡ Juan Nadie!
Fellow by the name of Long John Silver.
Se llama Long John Silver.
You've got the word of Long John Silver.
Tienes la palabra de Long John Silver.
Long John Silver, reporting as ordered, sir.
Long John Silver a sus ordenes, señor.
Then it would go hard with Long John if you was to turn it in now.
Le iria mal a Long John si la entregas ahora.
Well, here's a captain with a suspicious turn of mind, and here's Long John handing out firearms, to an able-bodied seaman like yourself.
Ese capitán tiene una mente muy suspicaz. Y Long John le da armas de fuego a un marino fuerte como tú.
Mr. Arrow be a friend of Long John Silver's and I plans to take care of him.
El Sr. Arrow es amigo de Long John Silver. Y yo me encargaré de él.
Long John Silver.
Long John Silver.
- Long John Silver.
Long John Silver.
The word of a gentleman be good enough for Long John.
La palabra de un caballero es suficiente para Long John.
Before this crew takes anymore orders from you, Long John, we claims our rights to step outside for a council.
Antes de aceptar otra orden tuya, Long John, tenemos derecho a salir y discutirlo.
- Not me, sir. Why, if it hadn't been for Long John, he'd have had his throat cut.
De no ser por Long John, le habrían cortado el cuello.
I gave Long John my word.
- ¿ Por qué no? Le di a Long John mi palabra.
Heads up! I can't swim so far!
Long John, no puedo nadar tanto.
- Yes, Long John.
- Sí, John "el Largo".
I wish you were the captain of this ship, Long John.
Ojalá fuera usted el capitán de este barco, John.
Now, lookie, John, now we're here how long are we gonna stand off and on like a blessed bumboat?
Mira, John, ahora que estamos aquí ¿ hasta cuándo vamos a estar aquí esperando como un bote?
And who do you think would come hobbling along for that berth but old Long John Silver?
Subtitulada por :
As I'm coming to the backstretch with a pencil, I feel the long arm of John Law on my shoulder.
Cuando ya me acercaba a la recta final, sentí el brazo de la ley sobre mi hombro.
Gosh, John's been in there a long while.
John lleva un buen rato allí adentro.
What kept you so long, John?
- ¿ Por qué tardaste tanto, John?
In America once, when I was a young girl... a long time ago, George-Anne... I was engaged to John Dickey.
En Norteamérica una vez, cuando yo era joven- - hace mucho tiempo, George-Anne- - estuve comprometida con John Dickey.
Well, so long, Big John.
Adiós, Gran John.
Why, Captain John told me I could stay on my place as long as I wanted to.
El capitán John me dijo que podía quedarme aquí cuanto quisiera.
Anything, just so long as John is safe.
Lo que sea, con tal queJohn esté a salvo.
John, you shouldn't have Come all this long way.
¡ John! ¿ Por qué has venido aquí a despedirme?
But it may not Be too long.
Voy a escribírselo a John.
Hi, there, John Fraser. Ain't you a long way from Pittsburgh?
Eh, John Fraser. ¿ No estás un poco lejos de Pittsburgh?
Ain't you played the honest John too long?
¿ No fuiste honesta demasiado tiempo?
For a long time I've known John was very troubled.
Hace tiempo que me di cuenta de que John estaba muy preocupado.
I couldn't, Long John.
Yo no podría, Long John.
John Rolfe, who I knew long had loved her... has given her his name and protection in the colony.
John Rolfe, lo sé, la amó largo tiempo, le dio su nombre y su protección en la colonia.
Thanks, John. John, you and I have been shipmates and friends for a long time.
John, hace mucho tiempo que trabajamos juntos y somos amigos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]