English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Speaking german

Speaking german traducir español

323 traducción paralela
[SPEAKING GERMAN]
Soy el Dr. Remezov, de Moscú...
I don't feel like speaking German.
No me apaño bien con el alemán
[Speaking german]
Siéntate.
[Speaking German]
No está aquí. Tiene que estar ahí. Acaba de entrar.
[Man speaking German]
Es una antorcha humana. Se untaba al prisionero de o aceite y se le prendía fuego.
[Speaking German]
Perdone, no quiero molestarle.
[Speaking German]
¡ Se ha cometido un asesinato!
[Speaking German]
Continúen sentados.
[Speaking German]
Acepte mis disculpas, conde, por la demora.
[Speaking German]
Siéntense.
[Speaking German]
¡ Alarma! Orden : cierren carreteras.
[Man speaking German]
- No te vayas. Quédate conmigo.
[Speaking German]
Así que está falsificando documentos, ¡ cerdo! - ¿ Adónde han ido?
[Speaking German]
Apártese.
[Speaking German]
Señor, allí va la mujer americana.
[Speaking German]
Deténgase. Suba al coche, por favor. Venga con nosotros.
[Speaking German]
- ¿ Quiere una mesa, señor? - No.
[Speaking German]
Con su permiso.
[Speaking German]
Todo está bien. La chica lo ha confesado todo.
[Speaking German]
Su marido y los otros dos se van a Suiza.
[Speaking German]
- Heil Hitler. - Misión oficial.
[Speaking German] No one can leave!
Nadie puede abandonar el cine.
- [Speaking German] - We're acting as a courtesy for the Italian police.
Hemos recibido un requerimiento de la policía italiana.
- [Speaking German] - Merry Christmas.
Feliz navidad.
Our will to victory is... ( SPEAKING GERMAN )
Nuestra voluntad de victoria es... ( HABLA ALEMÁN )
( SPEAKING GERMAN )
( Habla en alemán )
( VON WERRA SPEAKING GERMAN ON STEREO )
( VON WERRA HABLANDO EN ALEMÁN EN ESTÉREO )
( SPEAKING GERMAN )
( Hablan en alemán )
( SPEAKING GERMAN )
( Hablando en alemán )
( SPEAKING GERMAN )
( Habando en alemán )
[Speaking german]
Estaciones de radio de Porsgrunn, Stavanger, Bergen, Horten.
The first time I met him, he was speaking German
La primera vez que lo vi, hablaba alemán.
- They're not speaking German.
- No hablan alemán. - ¿ Estás segura?
( Speaking German )
( Hablando alemán )
( HITLER SPEAKING GERMAN ) ( EXPLOSION )
( DISCURSO DE HITLER EN ALEMÁN )
( SPEAKING GERMAN )
( Hablan alemán )
Uh... but when Americans go, who would, uh... ( SPEAKING GERMAN )
Eh... pero cuando los americanos se vayan, ¿ quién nos, eh... ( Hablan alemán )
Are you speaking German?
¿ Hablas alemán?
I don't want to run the risk of speaking German, even for a minute.
No quiero correr el riesgo de hablar alemán, ni durante un minuto.
[Helen speaking in German] I'm sorry, Miss, but I don't understand a word.
Lo siento, señorita. Pero no he entendido ni una palabra.
[Speaking German]
¡ Dale un hueso al perro!
German-speaking, hold up your hands.
Si hablan alemán, levanten la mano.
( speaking in German ) Now he'll run his whole Luftwaffe for you.
He aprendido todo su repertorio.
( speaking in German )
( Hablan en alemán )
( speaking German )
- Sí, apunte.
( speaking in German ) ( all speaking in German ) ( speaking indistinctly )
( Hablan en alemán )
( speaking in German )
( Habla en alemán )
( man speaking in German ) ( chuckles )
( Hablan en alemán )
Mrs. Goethe, you're speaking in German again, dear.
Sra Goethe, ya está otra vez hablando en alemán.
Goebells kept speaking and they kept burning books written by the best German authors :
Y Goebbles habla al tiempo que arden los mejores escritores alemanes.
On other occasion, he stated, "Generally speaking, in a hundred years, the elite part of the German nation will be a product of SS activity."
En otra ocasión, Hitler dijo : "Dentro de unos cien años, lo más selecto de la nación germana,... habrá sido fruto de los actos de las SS."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]