English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / The car

The car traducir español

92,337 traducción paralela
We got rid of the car.
Nos deshicimos del auto.
- Put him in the car.
- Ponlo en el auto.
Well, that's pretty smart, Because if the car was pulled over on the way to the river, Patrol might not check the frunk.
- Bueno, eso es muy inteligente, porque si el coche era detenido en el camino hacia el río, la patrulla no podría comprobar el frunk.
I've got a whole roll of quarters in the car.
Tengo un rollo de monedas en el auto.
Stop this nonsense and get in the car.
Deja de decir tonterías y sube al coche.
When your father came into the bar, I almost got in the car, I was so scared.
Esta tarde, cuando tu padre entró en el bar, casi entro yo en el coche del miedo que me dio.
I know I had it in the car before I went in.
La última vez que recuerdo haberla visto fue en el coche antes de entrar.
I searched the car, and it isn't there.
- Lo he revisado de arriba abajo.
All right, we're not actually that far from the car.
Bueno, no estamos muy lejos del vehículo.
Yeah, well, uh, after Levi was shot, he was in pretty rough shape, so he went over there to sit down and collect himself, and I sent Danny up to the car to get a first aid kit,
Sí, bueno después de lo que comenté Levi efectúo disparos. Estaba en mal estado y se sento allí. Recogía mis pertenencias y envié a Danny a la camioneta por un momento.
Driver of the car must be considered armed and extremely dangerous.
El conductor del coche debe ser considerado armado y extremadamente peligroso.
OK, you didn't force or coerce her into the car?
Vale, ¿ no la forzaste o la coaccionaste en el coche?
So we go down to Bondi and pull in the car park and... and, um, I... I hopped in the back seat with her.
Bajamos a Bondi y entramos en el aparcamiento y... yo... me pasé al asiento de atrás con ella.
The funny thing was, we couldn't get out of the car.
Lo gracioso era que no podíamos salir del coche.
And the next day, after the pash in the car,
Y al día siguiente, después del rollo en el coche,
- Where did you park the car?
- ¿ Dónde estacionaste el auto?
Rob, where's the car?
Rob, ¿ dónde está el auto?
You sing in the car, you sing in the shower...
Cantas en el auto, en la ducha...
He's got her out of the car.
La sacó del auto.
In the car. Why?
En el auto. ¿ Por qué?
No shot of the car.
No hay toma del coche.
Well, I don't know if it's a major crime, but I can say from experience the car / bike thing is a major problem.
Bueno, no sé si se trata de un Crimen Mayor, pero puedo decir por experiencia que la cosa coche / bicicleta es un problema Mayor
Can you put the wheels back on, lower the car, please?
¿ Puede poner las ruedas de nuevo, y bajar el coche, por favor?
You stay in the car. I'll be back in a few minutes.
Permanece en el carro vuelvo en unos minutos.
Step away from the car!
- ¡ ALEJENSE DEL AUTO! ¡ AHORA!
We're gonna have to get him to the car in something that doesn't look suspicious.
Lo tendremos que meter en el auto en algo que no parezca sospechoso.
I told you to stay in the car.
Yo te dije que se quedara en el coche.
Why didn't you leave them in the car?
¿ Por qué no lo dejaste en el coche?
The thing is, we love the car.
La cosa es que nos encanta el coche.
You need the car.
Tú necesitas el coche.
Crashed the car...
Choqué el carro...
Was there someone else in the car?
¿ Había alguien más en el carro?
So is... is that what happened today in the car? - Yeah.
Así es... ¿ es eso lo que pasó hoy en el carro?
She had an argument with her made-up friend while her subconscious crashed the car.
Ella tuvo una discusión con su amiga inventada... mientras su subconsciente estrelló el carro.
I'm gonna help you out of the car, okay?
Voy a ayudarle a salir del auto, ¿ de acuerdo?
All right, see if there's surveillance that covers the route that Maddie took between the restaurant and her car.
Veamos si hay cámaras de seguridad que cubran el camino que tomó Maddie entre el restaurante y su auto.
Her car was around the corner two blocks up, which I'm sure you noted cannot be seen from here.
Su auto estaba a la vuelta de la esquina a dos cuadras, y sé que han notado que no se puede ver desde aquí.
Blood, blood, and more blood... in your car, on clothes we found in the trash near your house, even blood in the drains of your shower, where I assume you cleaned up afterwards.
Sangre, sangre y más sangre... en su coche, en la ropa que encontramos en la basura cerca de su casa, incluso sangre en los desagües de la ducha, donde supongo que se limpió después.
I know, but there was this car at the drop.
Lo sé, pero parecía que el coche lo era.
I got out of the bank just fine, but when I drove to the old feeder mine to make the drop, there was this car in the lot.
Salí del banco, ¿ bien? Pero cuando fui... hubo que esperar dentro de un coche.
I would see something, like a cool car a cool horse, or something like this, and... and I would hand them this magic piece of plastic and they would give me the cool thing.
Si veía algo, como un auto genial o un caballo genial, o lo que sea, y... y les entregaba este mágico pedazo de plástico y me darían lo que sea.
Um, I waited outside in my car, and then the girl came out.
Esperé afuera en mi coche y luego la chica salió.
- to have in the back of your car?
- en la parte de atrás de tu coche?
Did he mention the type of car it was?
¿ Mencionó que modelo de coche era?
She'll come out in the morning, she'll see her car has been vandalized.
Ella va a salir por la mañana, verá que su coche ha sido objeto de vandalismo.
She'll go to the repairman, we'll find the other car, and presto change-o,
va a ir al mecánico, encontraremos el otro coche, y ¡ Voila! Listo
The grass was in this car.
¡ Sí! La "mota" estaba en este coche.
So I dragged the pot to my car.
Úsame " Así que arrastré la marihuana a mi coche
And if someone breaks into that car we set up with the pot...
Y si alguien irrumpe en ese coche donde pusimos la marihuana
A long time ago, he sat down next to me at the bar and had some wild stories about how he tricked girls into his car for nothing.
Hace mucho tiempo, se sentó a mi lado en el bar y tenía algunas historias locas sobre cómo engañaba chicas para entrar a su auto a cambio de nada.
- I loved the macaroni necklace he made me in first grade, and I even used the perfume he gave me in fifth grade, but this car is so gaudy.
- Me encantó el collar de macarrones que me hizo en primero, incluso usé el perfume que me regaló en quinto, pero este coche es tan hortera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]