English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / Things are looking up

Things are looking up traducir español

262 traducción paralela
- Looks like things are looking up.
- Parece que las cosas se arreglan.
THINGS ARE LOOKING UP FOR THE NEXT QUARTER.
Las cosas están mejorando para el siguiente trimestre.
darling, things are looking up all over, aren't they?
Cariño, las cosas empiezan a marchar ¿ no crees?
Things are looking up.
¡ Por fin!
Now things are looking up.
¡ Mi suerte mejora!
We must be thankful. Things are looking up.
Te estamos muy agradecidos.
Rosettes in the window, a cute cashier. Things are looking up!
Un escaparate adornado, una cajera bonita... ¿ Marcha la cosa, eh?
Things are looking up on the dock.
Están mejorando las cosas en el muelle.
Maybe things are looking up.
Quizá las cosas vayan a mejor.
Things are looking up.
Parece que mejoran la cosas.
Things are looking up
Las cosas parecen ir mejor.
Things are looking up for me, they're really looking up. Right, Wayne?
Las cosas van a mejorar mucho para mí, ¿ verdad?
But today, Peg, things are looking up.
Pero hoy, Peg, Las cosas están mejor.
Things are looking up.
Oiga, señor abogado, se está haciendo todo lo posible
Now things are looking up.
Las cosas mejoran.
They hung together through the rough times, and now things are looking up,
Aguantaron los malos tiempos y ahora que las cosas mejoran,
At least I can tell Mrs. Strakosh things are looking up.
La Sra. Strakosh sabrá que progreso.
You can stop worrying about me. Things are looking up.
Deja de preocuparte por mí.
Oh, well, looks like things are looking up for her.
Parece que las cosas le van a ir mejor.
Things are looking up.
Esto mejora.
Things are looking up.
Las cosas van saliendo.
Things are looking up.
Esto se pone bueno.
So things are looking up a bit, Kathy.
Parece que las cosas mejoran, Kathy.
Things are looking up.
Las cosas se van bien para arriba.
Things are looking up.
Las cosas mejoran.
Things are looking up, Charlucc'.
No nos va tan mal.
What am I tal... oh, yeah, things are looking up.
- Sí, no nos va tan mal.
- Things are looking up.
- Las cosas van muy bien.
I mean, things are looking up.
Digo, las cosas están mejorando.
- Jeez, things are looking up already.
La cosa se está poniendo buena.
Things are looking up.
Parece que están mejorando.
Things are looking up.
Vamos mejorando.
But now maybe things are looking up.
Pero quizá ahora mejoren las cosas.
( theme music playing ) AH! THINGS ARE LOOKING UP.
Las cosas van mejorando.
Well... Well, well, well, things are looking up.
Vaya, vaya, vaya, las cosas se van animando.
Well, passing the basket's worked so far. Besides, things are looking up.
Bueno, las colectas han funcionado, además las cosas mejoran.
Things are looking up.
- Las cosas se están volteando.
Hey, things are looking up already!
¡ Hey, las cosas van mejorando!
Things are looking up?
¿ Mejoraron las cosas?
Things are looking up.
Las cosas se ven mejor.
Now, just when things are looking up I find out there's another Brisco County.
Ahora que todo comenzaba a pintar bien... me entero de que hay otro Brisco County.
I'm mad about you, baby Yeah Things are looking up.
Sonrió durante la ensalada.
Things are looking up, Holmes.
Las cosas empiezan a ir mejor Holmes.
I said, "Are things looking up, Lieutenant?"
Dije : "¿ Van mejorando las cosas, teniente?"
THINGS ARE REALLY LOOKING UP FOR YOU, AREN'T THEY?
- Las cosas mejoran para usted, ¿ verdad?
- Good, things are definitely looking up.
Bien, parece que la situación está mejorando.
Hurry up, things are looking bad.
Deprisa, las cosas se están poniendo feas.
Things are gonna be looking up for you two.
Las cosas van a ir mejor para vosotras dos
You know, things are really looking up for me, Audry.
Las cosas empiezan a irme bien.
Things are going to start looking up. I can feel it.
las cosas mejorarán. puedo sentirlo.
For the first time today, I think things are finally looking up.
Por primera vez hoy, pienso que las cosas saldrán bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]