We gotta find him traducir español
185 traducción paralela
Now we gotta find him.
Ahora debemos encontrarlo a él.
We gotta find him.
Debemos encontrarle.
- We gotta find him before they do.
- ¡ Tenemos que encontrarle!
- We gotta find him before Chino does.
- Debemos encontrarlo antes que Chino.
All right, we spread out. We gotta find him.
Vamos a separarnos, hay que encontrarle.
We gotta find him.
Tenemos que encontrarlo.
He's got a way off this island we gotta find him!
Tiene un modo de salir de la isla. Debemos encontrarlo.
All right, we gotta find him.
De acuerdo. Hay que encontrarlo.
- We gotta find him before Ruiz does.
- Tenemos que encontrarlo antes que él.
We gotta find him.
Hay que encontrarlo.
We gotta find him.
Tenemos que encontrarle.
- We gotta find him before he eats.
- Hay que encontrarle antes que coma.
- Get out, we gotta find him!
¡ Fuera, tenemos que encontrar el!
So we gotta find him first.
Tenemos que encontrarlo primero.
We gotta find him before he hurts anybody else.
Hay que evitar que hiera a alguien.
- We gotta find him.
- Hay que encontrarle.
Now what? We gotta find him.
Tenemos que encontrarlo.
We gotta find him first, sir.
Tenemos que encontrarlo nosotros antes, señor.
We gotta find him.
Debemos encontrarlo.
First we gotta find him.
Pero antes hay que encontrarlo.
We gotta find him!
Tenemos que encontrarlo!
- I don't know. The guy on the phone thought we had Towelie, so now we gotta find him.
No lo sé, el tipo del teléfono cree que tenemos a Toallín,
Hurry, we gotta find him, I don't have much time.
¡ Rápido! Tenemos que encontralos. No tengo mucho tiempo.
GUNN : We gotta find him.
- Hay que encontrarle a él.
We gotta find him and squeeze him a little.
Lo apretaremos.
Well, colonel, then if brock ain't here We just gotta find him and take him in.
Ya que Brock no está, habrá que perseguirlo y atraparlo.
All we've gotta do is to find him.
Todo lo que tenemos que hacer es encontrarle.
- We've gotta find him.
- Debemos hallarlo.
Now all we gotta do is find him!
¡ Ahora todo lo que debemos hacer es encontrarlos!
We've gotta find him.
Hay que encontrarlo.
We've got to find out who kidnapped your prime minister and we've gotta get him back.
Tenemos que averiguar quién secuestró al primer ministro y rescatarlo.
Well, we gotta find out something about him.
Debemos averiguar algo. ?
So, all we gotta do is find Elena Giordino, and we got him, right?
Si encontramos a Elena Giordino, daremos con él, ¿ verdad?
But my family knows. We got words. Now, in order to find him I gotta go all the way back to Africa, where it all began.
Son más elementales, es decir que tienen que obtener lo que desean como pueden.
We can't wait for him. We've gotta find a gondola.
No podemos esperarlo.
What we gotta do is snag that tall dude... and stomp the shit out of him... and we'll find out what the hell is going on up there.
Lo que debemos hacer... es atrapar a ese tipo alto y sacarle la mierda y sabremos que diablos pasa ahí.
I mean, we don't find him, we gotta call back in the F.B.I.
Quiero decir que si no le encontramos, tendemos que llamar al FBI.
The first thing we gotta do is find him.
Lo primero que tienes que hacer es encontrarlo.
- To get your money back we've gotta find him and convince him that you were just an innocent dupe.
- Para recuperarlo debemos encontrarlo y convencerlo de que usted es sólo un pobre iluso.
We gotta'find Him!
iDebemos encontrarlo!
Hercules is in trouble. We've gotta find Phil. He's the only one who can talk some sense into him.
Hércules está en apuros, debemos encontrar a Fil.
We gotta find her. Rachel's coming to tell Ross she loves him.
Rachel viene a decirle a Ross que lo ama.
We've gotta find him before the virus has time to incubate or transfer to another host.
Debemos encontrarlo antes que el virus tenga tiempo de incubar o transferirse a otro huésped.
Well, we gotta grab him. Find a secluded spot.
Vamos a otro lado, algun lugar aislado.
We've gotta strip this place down to the floorboards... until we find a lead on him.
Desmontaremos este lugar hasta encontrar pruebas.
We gotta find him.
¡ Hay que encontrarlo!
We gotta find Styles. Stick with him so nobody jumps his ass.
Tenemos que encontrar a Styles, pegarnos para que no lo mate.
We gotta go find him!
¡ Tenemos que encontrarlo!
Nevermind. Come, we've gotta find him.
Tenemos que encontrarlo.
Tell him we gotta find this guy.
Dile que debemos encontrarlo.
Bad. We gotta find Angel and tell him we screwed up. I get your point.
mal. tenemos que encontrar a Angel y decirle que la cagamos. ok, te entiendo.
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta run 26
we gotta talk 103
we gotta get out of here 250
we gotta go right now 21
we gotta move 158
we gotta keep moving 33
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta run 26
we gotta talk 103
we gotta get out of here 250
we gotta go right now 21
we gotta move 158
we gotta keep moving 33
we gotta do something 89
we gotta move fast 16
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta get you out of here 27
find him 471
we got this 371
we gotta move fast 16
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta get you out of here 27
find him 471
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we go way back 105
we got a deal 77
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we go way back 105
we got a deal 77
we got something 131
we got to move 144
we got to go 657
we got 536
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23
we got a case 27
we got a 150
we got work to do 120
we got to move 144
we got to go 657
we got 536
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23
we got a case 27
we got a 150
we got work to do 120