English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / We gotta keep moving

We gotta keep moving traducir español

147 traducción paralela
We gotta keep moving.
Tenemos que seguir moviéndonos.
- We gotta keep moving, or they'll find us.
- Debemos movernos o nos encontrarán.
We gotta keep moving. We're sitting ducks.
Debemos continuar o seremos blancos fáciles.
We gotta keep moving. Come on!
Hay que seguir. ¡ Vamos!
Listen, we gotta keep moving.
Escuchad, hay que seguir.
We gotta keep moving!
¡ Tenemos que seguir adelante!
We gotta keep moving northeast.
Tenemos que seguir por el noreste.
We gotta keep moving!
¡ Tenemos que seguir!
We gotta keep moving.
- Tenemos que seguir avanzando.
We gotta keep moving!
¡ Debemos seguir!
- Like we need to be. We gotta keep moving.
Lo que tendríamos que hacer nosotros.
Piper, we gotta keep moving.
Piper, tenemos que irnos.
We gotta keep moving.
Tenemos que continuar.
We gotta keep moving.
Debemos seguir en marcha.
Let's go! We gotta keep moving up.
¡ Tenemos que subir!
We gotta keep moving, OK?
Debemos seguir moviéndonos, ¿ OK?
Hey, we gotta keep moving.
Oigan, tenemos que seguir moviéndonos.
- We gotta keep moving.
- Debemos seguir moviéndonos.
We gotta keep moving.
Debemos seguir moviéndonos.
We gotta keep moving.
No podemos pararnos
Mr. Monk, we gotta keep moving.
Sr. Monk, nosotros nos tenemos que mantener en movimiento.
We gotta keep moving.
Tenemos que seguir.
We gotta keep moving. What's the next play?
Tenemos que seguir. ¿ Qué toca ahora?
We gotta keep moving.
Andando.
We gotta keep moving, guys.
Tenemos que seguir moviendonos
We gotta keep moving.
Tenemos que seguir adelante.
Come on, we gotta keep moving.
Vamos. Tenemos que seguir.
We gotta keep moving.
Sigamos adelante. Regresará.
Come on, we gotta keep moving.
Vamos. Debemos seguir.
We gotta keep moving.
- Tenemos que seguir moviéndonos.
We gotta keep moving.
- No podemos quedarnos parados.
We gotta keep moving, son.
Tenemos que seguir avanzando, hijo.
We gotta keep moving.
Tenemos que seguir avanzando.
All we gotta do is keep it moving around.
Sólo tenemos que moverlo sin parar.
We've gotta keep moving... till we find shelter. We can't survive in the open.
- No sobreviviremos a la intemperie.
We've gotta keep moving :
Debemos movernos :
- We've gotta keep moving!
- Tenemos que seguir.
We've gotta keep moving.
Hay que seguir moviéndose.
We've gotta keep moving.
Debemos continuar.
- We've gotta keep moving!
- ¡ Tenemos que seguir avanzando!
We've gotta keep moving.
Tenemos que seguir.
We gotta keep moving.
Vamos, tenemos que seguir.
We've gotta keep moving!
- ¡ No, deténgase! ¡ Tenemos que seguir adelante!
We gotta keep moving.
Tenemos que movernos.
- We gotta keep moving.
- Hay que seguir.
Steven, we've gotta keep moving.
Steven debemos seguir moviéndonos.
We shouldn't stay here. We gotta keep moving.
No podemos quedarnos aquí
- We've gotta keep moving.
Tenemos que continuar.
We've gotta keep moving. - I know.
Debemos continuar.
Keep moving, we gotta hook up with everybody at the creek.
Debemos movernos. Tenemos que contactar con todos los que están en el arroyo.
Alright so, I'm gonna try to get the fire started, and we will keep moving in group until it's time to do what we gotta do.
Está bien, entonces... Intentaré comenzar a encender este fuego... Seguiremos moviendo y preparándonos hasta que sea tiempo de hacer lo que debamos hacer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]