English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Who i love

Who i love traducir español

3,300 traducción paralela
I have a boyfriend who I love.
Tengo un novio al que adoro.
To a woman who I love.
Es para la mujer que amo.
I have a wife... and two kids... who I love.
Tengo esposa y dos hijos, a quienes amo.
I have a wife and two kids... who I love.
Tengo una esposa y dos hijos... a los que amo.
I have a wife and two kids who I love.
Tengo mujer y dos hijos a los que quiero.
And so I'm hiding out here, so I don't ruin this party for my two amazing best friends who I love so much. Oh!
Y por eso me estoy escondiendo aquí, para no arruinar esta fiesta de mis dos maravillosos mejores amigos a quienes quiero mucho.
But I'm in love with Lexie, who doesn't want anything I want.
Pero estoy enamorado de Lexie, que no quiere nada de lo que quiero.
I feel bad, but, I mean, you can't help who you fall in love with, right?
Me siento mal, pero, entiende, que no puedes decidir de quién te enamoras, ¿ verdad?
And I just wanted to say to Owen and Jane, who will be here any minute, nothing compares to falling in love.
Sólo quería decirles a Owen y Jane, quién va a llegar aquí en cualquier momento, nada es comparable a enamorarse.
Even if it's a lie, he'd tell me that I'm his first love, and a man who tells me that I'd also be his last love.
Aunque sea mentira, quiero que me diga que soy su primer y último amor.
I don't know who Priya was when I fell in love with her.
Yo no sabía quién era Priya cuando me enamore de ella.
She knew I didn't love her anymore, she was the one who kept showing up here.
Ella sabía que yo ya no le quería, ella era la que seguía apareciendo aquí.
Well, I guess you can't help who you fall in love with.
Bueno, supongo que nadie puede decidir de quién se enamora.
The little swine I feel in love with, who introduced me to the of pig-ur-enes, and now she's gone.
La pequeña cerdita de la que me enamoré, que me introdujo en el mundo de los cerdos, y ahora ella se ha marchado.
The little swine I feel in love with, who introduced me to the world of pig-ur-enes, and now she's gone.
La pequeña cerdita de la que me enamoré, que me introdujo en el mundo de los cerdos, y ahora ella se ha marchado.
- And I love who you is.
- Y te quiero tal y como eres.
The next time you fall in love She is a girl who suits you better than I do
Espero... que la próxima vez que te enamores... sea una chica más apropiada para ti que yo "
I'm the one who encouraged you to go for it when you fell in love with Amy and I shouldn't have done that.
Yo soy el que te animó a ir a por ella cuando te enamoraste de Amy y no debería haber hecho eso.
I give this song to everyone who has fallen in love on a rainy day like me.
Este tipo de días de lluvia está dedicado a las personas que como yo en un día de lluvia se han enamorado como yo.
I love a man who's literary.
Me encanta un hombre literario.
I- - who love what I do- - woke up early and couldn't stop thinking about the ring box he stole from Amy Dampier's living room.
I - que amo lo que hago - me desperté temprano y no podía dejar de pensar sobre la caja del anillo que robó de salón Amy Dampier.
Ooh, I know someone who'd love a look. And the Ponds!
Conozco a alguien que amaría verlo. ¡ Y los Ponds!
I saw a glimpse of you my first love forthe first time forthis heart without making promises who knows what happened to this heart?
Y he visto un atisbo de ti. Mi primer amor Por primera vez
I saw a glimpse of you my first love forthe first time forthis heart without making promises who knows what happened to this heart?
He visto un atisbo de ti. Mi primer amor Por primera vez
Just another in the long list of psychos who love artifacts, I guess.
Solo otro en mi larga lista de psicópatas que ama los artefactos, supongo.
♪ make it through I will take away that there are people thabelieve in me, and there are people that will love me for who I am.
Me llevaré conmigo que hay personas que creen en mí, y que hay personas que me aman por quién soy.
I'm the one who fell in love with a lie.
Soy el que se enamoró de una mentira.
I... I remember. ♪ Who think they could doubt my love ♪
Me acuerdo.
Patch is the kind of guy... who buys a black leather couch... and is like, "I love it."
Patch es el tipo de hombre... que compra Un sofá de cuero negro... Y es como, "Lo amo."
" I, your wife, your comrade, who's supposed to love you,
" Yo, tu mujer, tu camarada, quien se supone que te ama,
- Ooh! I just read a historical saga, where the heroine fell in love with the enemy general's son, who's supposed to marry the princess.
Justo acabo de leer un saga histórica, en donde la heroína se enamora del hijo del general enemigo, quien debe casarse con la princesa.
Look, you fell in love with me for who I really am.
Mira, te enamoraste de mí por ser quien realmente soy.
Nah, I'd love to, but this thing's been booked for months, and who knows how long it'll go?
Na, me encantaría también, pero esto ha estado reservado por meses, ¿ y quién sabe cuánto durará?
I'm sure there's any number of magazines would love to publish a story about the man who hides the dirty secrets of Wall Street.
Estoy seguro que hay una gran cantidad de revistas que les encantaría publicar una historia sobre el hombre que esconde los sucios secretos de Wall Street.
Although I do love a man who only hangs out with dykes.
Aunque me encanta el hombre que solo sale con tortilleras.
I love a man who knows what he thinks.
Me encantan los hombres que saben lo que piensan.
I'm sure there's still a lot of people in this neighborhood who'd love to see him dead.
Estoy seguro que aún hay mucha gente en éste barrio que le encantaría verlo muerto.
I suppose I'm confused as to why it's such a pressing issue for you that this story be public when it is already known by everyone we love and everyone who loves us.
Supongo que estoy confundido de por qué es un asunto tan apremiante para ti que esta historia se publique cuando ya es conocida por todos los que amamos y los que nos aman.
I love who you used to be and who you are underneath all the... you know...
Quiero a quien solías ser y a quien eres debajo de todo eso... ya sabes.
You're my love, who makes me tear even when I smile
Eres mi amor, quien me desgarra incluso cuando sonrío.
I know somebody who's gonna love this cake :
Sé de alguien al que le va a encantar este pastel :
You didn't do anything wrong, you were just you. A concerned adult who's probably quite fond of her, who might even love her, but I could tell you didn't feel it in here.
- Nada, no hiciste nada mal, fuiste un adulto que probablemente le tenga cariño a mi hija, que quizás la quiera, pero sé que no tenías esa sensación.
I might know a certain cheerleader... who would love to go with him.
Puede que conozca a cierta animadora... a la que le encantaría ir con él.
I know what it is to feel bitter and lash out at people who love you.
Yo sé lo que es sentirse amargado y pagarlo con la gente que te quiere.
I love hanging out with children who don't talk back. Shh. Shh.
Me encanta estar con niños que no contestan mal. Y así empiezan.
To walk on this island with my Nappy hair, emwraising who I am, At the end of the day I fell in Love with that person.
Llegar a la isla con todo mi cabello y asumir quién soy... al final del día, me enamoré de esa persona.
I know who I'm in love with!
¡ Sé de quién estoy enamorada!
Well, I gotta remind them who's boss, love.
Bueno, tengo que demostrar quién es el jefe, cariño.
Yeah, I'm sure the girl with the knife would love to talk with the guy who pushed her over the edge.
Sí, estoy seguro de que a la chica con el cuchillo le encantará hablar con el tipo que la empujó por el precipicio.
I'm worried that the people I love are forgetting who I am'cause all they see is a comatose body.
Me da miedo que las personas que quiero se olviden de quién soy porque lo que ven es un cuerpo en coma.
You'll marry someone you don't love. And I'll have children with the man who tried to violate my mother!
Vos os casaréis con alguien a quien no amáis y yo tendré hijos con el hombre que intentó violentar a mi madre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]