English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Who is that girl

Who is that girl traducir español

562 traducción paralela
Who is that girl?
¿ Quién es esa chica?
Say, who is that girl?
Dígame, ¿ quién es esa muchacha?
Say, who is that girl with the gorgeous red hair?
¿ Quién es esa chica del precioso cabello rojo?
Who is that girl?
- ¿ Quién es esa chica?
Who is that girl?
¿ Quién es?
- Excuse me, Maestro, who is that girl at the counter?
- Disculpe, maestro, ¿ quién es esa chica de la caja?
Who is that girl?
¿ Quién es aquella muchacha?
Who is that girl with Demetrius?
¿ Quién es la que está con Demetrius?
- Who is that girl?
- ¿ Quién es esa chica?
- Who is that girl?
- ¿ Quién es esa muchacha?
Who is that girl?
¿ Quien es esa chica?
That pattern is just like that famous candy girl... who's always talking about how she won't cry no matter how sad or lonely she is.
Ese patrón es como esa famosa chica... que siempre está diciendo que no llorará por muy triste o sola que esté.
"Who is that charming girl with you?"
¿ Quién es la encantadora muchacha que estaba contigo?
It's a dangerous attraction! That car is on fire! Mary, you're the girl who I have always dreamed of finding.
Mary, eres la muchacha que siempre he soñado encontrar.
- And that girl, who is now dead... was in the stern of the boat?
- Y esa chica, que ahora está muerta... estaba en la popa de la barca?
That's the thanks I get for freeing an innocent girl... who, although she is hiding at the moment... has promised to become the mother of her children.
Así se me agradece haber liberado a una chica inocente... la cual, aunque escondida en estos momentos... ha prometido dar a luz un montón de hijos.
That girl in Pittsburgh. Who is buying your page in the social register.
Esa chica de Pittsburgh que va a comprar tu página en la guía social.
Pray, Sir William! Who is that uncommonly handsome girl?
Sr. William ¿ quién es aquella muchacha tan guapa?
Who is that girl?
¿ Quién es la chica?
Mother thinks that every girl who's attracted to me is after the Chisholm money.
Mi madre cree que las chicas se me acercan por dinero.
That girl he's taken on as nurse for the boy, or so he says but anybody knows who she is.
Y esa chica que ha contratado para cuidar del niño, según él. Cualquiera puede darse cuenta de lo que es.
- Who is that beautiful girl?
¿ Quién es esa chica tan hermosa?
Why, who on earth is that beautiful girl?
¿ Quién es esa chica tan hermosa?
Find out who that'Smith'girl is.
Averigua quien es esa chica. Me gusta mucho.
That weak girl who trusted you with her life, she is dead! But in her place stands Mother Gin Sling, who is strong, and who now trades in the weaknesses of others.
Aquella que le confió su vida está muerta, destronada por Madre Gin Sling, que es fuerte.
And your companion, that mild girl, it is she who wanted to be alone with him?
Y vuestra compañera, esa gentil doncella, ¿ es la que ha querido quedarse a solas con él?
Who is it? That girl?
- ¿ Quién es, aquella?
Because that young girl is the support of two old people who treat her like their own child.
Porque esa pobre chica es quien cuida de dos viejos que la quieren como a una hija.
Say, that girl's a honey. - Who is she, Ruth?
Esa chica es muy guapa. ¿ Quién es, Ruth?
Now, Pip, put the case that this woman's legal advisor knows an eccentric and very rich lady who is anxious to adopt a little girl.
Bien Pip, imagine que el abogado de esa mujer conoce a otra mujer, excéntrica y muy rica, que desea adoptar a una niña.
Why, she's the girl who wrote that book, Here Is Tomorrow.
La que escribió ese libro, "El mañana ya está aquí".
Sandra, hello. That girl, who is she?
Esa muchacha, ¿ quién es?
Do you happen to know who that Russian girl is?
Disculpen, ¿ saben de dónde es esa chica rusa?
There is nothing that pleases more newspapers... A pretty girl who... involved in a murder.
No hay nada que les guste más a los periódicos que una joven hermosa mezclada en un asesinato.
The greatest kick I get when we go to a party together is when people stare at you and say "Who is that lovely girl?"
Me encanta cuando vamos juntos a una fiesta y la gente te mira fijamente y dice "¿ Quién es esa preciosidad?"
Who in the company is that girl married to?
Con quien de la compañia esta casada esa chica?
No one, not even the Prince, knows who that girl is.
Nadie, ni siquiera el Príncipe, sabe quién es esa muchacha.
Who is that old girl?
¿ Quién es la anciana?
Now, is it likely that I would forget the man who married my best girl? Oh, i  s all right.
¿ Me olvidaría del hombre que se casó con la chica de mis sueños?
Swaggering, misbegotten bullies who think that a girl is without pride of her own.
Fanfarrón, matón, paria... que piensa que una chica solo es un premio para él
That girl in the carriage, who is she?
Aquella chica, la del coche, ¿ quién es?
Listen, girl, here, this gentleman who of course is very pleased with your art and your talent, wants to prolong our contract, and he doubts that I can help him to welcome the Americans.
Aquí el Sr., que por cierto está encantado de tu arte y de tu talento, y desea renovar el contrato, duda que pueda ayudar a recibir a los yanquis.
"Who's that girl?" I'm just going to see who she is.
¿ Quién es esa chica? Voy sólo para ver quién es la chica.
But it is rare that a girl marries a man who doesn't know himself.
... pero lo raro es que una muchacha se case con un hombre que no se conozca a sí mismo.
"Who is that beautiful Chinese girl Mark Ellio  s out with?"
"¿ Quién es esa china tan guapa que está con Mark?".
- will you please tell me who that girl is? - Shh.
¿ Vas a decirme quién es esa chica?
Who the hell is that girl?
¿ quién coños es esa chica?
She is chaste and virtuous society girl who loves for fun and amusement and sells that love for comfort.
Una casta y virtuosa chica de sociedad que ama por diversión y entretenimiento y vende el amor por comodidades.
The only thing that's marvelous is a girl who doesn't give in at first.
Pero desde que conocí a la hija de Aeschenius parece más hermosa.
That's where Sofia is, the girl who brought you here.
Es el de Sofía, la chica que te trajo aquí esta noche.
- Who is that poor girl?
- ¿ Quién es esa desgraciada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]