English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Will you please

Will you please traducir español

8,977 traducción paralela
Will you please say something?
¿ Pueden decir algo?
Will you please stop talking like a damn fortune cookie.
¿ Podrías parar de hablar como una maldita galleta de la fortuna?
Will you please meet me once?
¿ Por favor reunamonos una vez?
" Will you please listen to me?
¿ Me escucharía por favor?
Sakha, will you please explain?
Sakha, ¿ por favor me explicarías?
- Will you please let me know?
Por favor, ¿ me lo dirías?
Listen, will you please go find them?
¿ Puedes ir a buscarlas?
As always. Will you please tell my husband pajama pants are not acceptable drop-off wear?
Como siempre. ¿ Podrías decirle a él... que usar un pantalón de pijama no es algo adecuado para salir?
Will you please stop thinking about Madden...?
¿ Podrías dejar de pensar en Madden...?
Will you please try this for me, just as an experiment?
¿ Por favor intente esto para mí, al igual que un experimento?
I'm sorry. Will you please help us?
Lo siento. ¿ Puedes ayudarnos, por favor?
Will you please just tell her that I'll be fine?
¿ Por favor dices ella que voy a estar bien?
Will you please be my wife?
¿ Quieres ser mi esposa?
- Will you please move them?
- ¿ Podrías cambiarlos de sitio?
Will you please take down your bad reviews?
Por favor, ¿ podrías dejar de poner malas críticas?
So, unless you want to pay for it, will you please help me get this thing out of the room before the fucking maid comes back?
Así que, a no ser que quieras pagarlo, ¿ me ayudarás, por favor, a sacar esto de la habitación antes de que vuelva la maldita criada?
- Will you please shut up?
- ¿ Por favor quieres callarte? - ¡ Échale huevos!
Well, when you hear something, will you please let me know?
Bueno, cuando sepa algo, ¿ podría por favor hacérmelo saber?
Will you please stop talking!
¡ Podría dejar de hablar, por favor!
Will you please be patient?
Hagan el favor de ser pacientes.
Gretchen, will you please pass the syrup to your boyfriend?
Gretchen, ¿ puedes pasarle el sirope a tu novio?
Now will you please just... Come upstairs and help me find some more Christmas stuff?
¿ Ahora podrías por favor... venir arriba y ayudarme a encontrar más cosas de Navidad?
Will you please stop talking... So I can say yes?
¿ Podrías, por favor, parar de hablar... para poder decirte que sí?
Well, will you please tell him that he's supposed to take me to the mall?
Bueno, ¿ le puedes decir que se supone que me tiene que llevar al centro comercial? Me está ignorando. - Sí. ¿ Hank?
Dear wifey, will you please tell my aunt and my second favorite cousin that their asses and ours are due on the red carpet right now?
Querida esposa, ¿ puedes decirle por favor a mi tía, y a mi segunda prima favorita, que sus culos y los nuestros, deben estar en este momento en la alfombra roja?
Will you please go see katara?
¿ Irás a ver a Katara, por favor?
These are the aerial plans that I will show you if you can please move this.
Estos son los planos aéreos que le mostraran si pudiese mover esto.
Will you move, please?
Puedes correrte, por favor?
"Will you marry me please?"
¿ Te casarías conmigo, por favor?
WOMAN : Uh, sweetie, will you bring this in, please?
Cariño, ¿ puedes llevar esto, por favor?
Please raise your hands to the heavens or I will resurrect you where you stand.
Por favor, levanten las manos arriba o van a tener que resucitarlos.
Just will you come with me, please?
¿ Quieres venir conmigo, por favor?
Please, for the love of God, will you just do this?
Por favor, por el amor de Dios, solo haz esto, ¿ sí?
Will you help me please?
¿ Me ayudarás? ¿ Por favor?
I don't know if you're getting my messages, but, uh, will you give me a call back, please?
No sé si vas a encontrar mis mensajes, pero, uh, te daré mí una llamada de vuelta, por favor?
All right. Will you step outside, please?
Bien, ¿ Quiere salir, por favor?
- who reserved it. - Please, - whatever room you have will be lovely.
- Por favor, cualquier habitación que tenga estará preciosa.
Will you shut the fuck up, please?
¿ Te podrías callar, maldita sea?
Now, our next performer will be making her debut here at The Bradley Theatre, please welcome Desperate Dora, here to regale you with stories of her busted romances!
Ahora, nuestra siguiente hará su debut aquí en el Teatro Bradley, ¡ por favor, den la bienvenida a Dora Desesperada, para que les obsequie historias de sus arruinados romances!
~ Will you leave my house now, please, Mrs Hughes?
- ¿ Se va de mi casa, por favor, Sra. Hughes?
"Please be honest, as I know you will."
"Por favor sé honesta, como sé que lo serás."
Will you just fill this form in, please?
¿ Puedes rellenar el formulario, por favor?
Oh, will you put some snack stuff together, please?
¿ Podrías poner algunas cosas de refrigerio juntas, por favor?
Please ask the minister to reconsider. No, no, I assure you we do not understand, and we will remember his lack of cooperation.
No, no, te lo aseguro que no entiende, y nos recordará su falta de cooperación.
Someone will be there to help you. Please, listen.
escuchen.
Press will be there, so, please, if you are coming, wear a sexy costume, unless you're not sexy, in which case, wear a costume which will cover whatever your problem areas are.
La prensa estará allí, así que, por favor, si vienen, usen un disfraz sexy, a menos que no sean sexy, en ese caso, usen un disfraz que cubra cualquiera sean sus áreas problemáticas.
Will you put Stephie on the phone, please?
¿ Pondrías a Stephie al teléfono, por favor?
Can I hug you? Will you come just onceto my village, please?
Por favor, ven a mi pueblo solo una vez?
Schmidt, will you at least just talk to me, please?
Schmidt, ¿ podrías hablarme aunque sea?
Will you just help me, please?
¿ Podrías ayudarme, por favor?
Tip it down that drain for me, will you, please?
Vacíala en ese desagüe, ¿ te importa, por favor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]