English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You believe that shit

You believe that shit traducir español

261 traducción paralela
Do you believe that shit Terry gave you about his sister?
¿ Crees esa mierda que dijo Terry sobre su hermana?
Can you believe that shit? I don't.
¿ Te lo puedes creer?
Hey, George, you believe that shit?
{ \ cHFFFFFF } - Yo no creo en estas cosas.
Can you believe that shit?
¿ Puedes creerlo?
You believe that shit?
¿ Lo puedes creer?
Can you believe that shit?
¡ Es increíble!
You believe that shit?
¿ Podeis creerlo?
- Can you believe that shit?
- ¿ Puedes creer esta mierda?
Let me tell you something. When climbing that ladder of success... you do not kick out the fucking rungs, and you believe that shit!
Te diré algo ; cuando escales al éxito, no te cargues los peldaños. ¡ Debes creer lo que te digo!
Can you believe that shit?
¿ Puedes creer eso?
You believe that shit?
¿ Puedes creer eso?
Can you believe that shit?
¿ Puedes creer esa mierda?
Can you believe that shit that's going down around here?
¿ Puedes creer la mierda que está pasando aquí?
Oh, man, you don't know, this ban against smoking, can you believe that shit?
Diablos, la prohibición de fumar ¿ puedes creer esa mierda?
How'bout you, Sandy, you believe that shit about old men and kids?
Y tu, Sandy, ¿ crees esa mierda de viejos y niños?
- l think, you believe that shit.
- Vosotros podéis creeros esta mierda.
Do that by fulfilling your dreams. You still believe that shit?
Lo bueno se hace cuando hacer que sus sueños todavía creen en estas mierda?
And you can take that cigar and that suit and the badge, and you can give'em to some other scared little mouse who'll believe your horse shit.
Y puede quedarse con el cigarro y el traje y la placa, y puede dárselos a alguna otra rata asustada que crea en su mierda de caballo.
You believe we used to swim in that shit?
¿ Puedes creer que solíamos nadar en esa mierda?
Yeah, you can believe that shit. "
Si puedes creer esa mierda.
Don't believe any of that shit you read in the papers.
No te creas las chorradas que dicen en los periódicos.
Now you believe all that is a crock of shit
Tú crees que todo eso es un montón de desperdicios.
And you can believe that shit.
Puedes estar seguro.
I mean, you cannot believe all the cool shit that used to go down here.
No creerían todas las cosas que ocurrían en este lugar.
You don't believe that shit for a minute.
¡ No creerás en esas tonterías!
But I also believe that shooting you up every time you get the heebie-jeebies isn't gonna do shit to solve your real problems.
Pero también creo que inyectarte cada vez... que te pones nerviosa tampoco resuelve tus problemas.
You're not gonna believe the shit that happened to me tonight.
No te vas a creer lo que me ha pasado.
I can't believe you're still dragging that shit around with you.
No me puedo creer que sigas pensando en eso.
- I'm doing what I believe in. And if you're gonna do that, you got to be ready to take a certain amount of shit.
Tomé decisiones en la vida... que he de asumir.
( Ralph ) Shit. Can you believe that?
Mierda. ¿ Te lo puedes creer?
I can't believe you'd say no funky shit like that.
No puedo creer que no tengas miedo al decir una mierda como esa.
You've spouted that shit for so long that you've started to believe it.
Has sacado esa mierda durante tanto tiempo que has comenzado a creértela.
You gonna believe that shit, too?
¿ Se va a creer esa tontería?
Don't believe all that shit you hear about Samson, ese.
No creas toda la basura que escuches sobre Samson, ese.
You expect me to believe that horse shit?
¿ Creen que les vamos a creer?
You expect me to believe that crock of shit?
¿ Y esperas que crea esa mierda?
Authorities have yet to issue a statement, but our sources tell us... that no arrest has been made and the murderer could strike again. - Do you believe this shit?
Las autoridades aún no se han pronunciado al respecto pero según nuestras fuentes no hay ningún detenido y el asesino podría volver.
I can't believe you didn't fire that little shit.
Es increíble que no despidieras a ese idiota.
shit! Do you fuckin'believe i gave that guy five hundred bucks? Jesus!
¿ Puedes creer que Ie di quinientos dolares?
I can't believe shit that you say,
No te creo un carajo.
I can't believe that you're just dumping all this shit on me.
No puedo creer que me estén diciendo esto.
Can you believe that shit?
¿ Puede creerlo?
You don't believe any of that shit, right?
- Tú no crees en eso, ¿ verdad?
You believe in all that shit they have been telling you there?
¿ Vos creés toda esa mierda que te están contando ahí?
I can't believe you told me to smoke that shit!
¿ Por qué me dijiste que fumara esa mierda?
But, see, you just ain't gonna believe how relaxing'that shit really is, all right?
Verás... No puedes saber cómo te relaja esta mierda. ¿ De acuerdo?
Can you, for a second, believe that maybe I'm not some "full-of-shit" guy?
¿ Podrías creer, un instante, que quizá no sea un desgraciado de mierda?
You know I don't believe in that shit, Juanita. - Testing.
- Sabes que no creo en esa basura, Juanita.
We know not to believe pretty little blonde boys Who tell you that "it's really good shit."
Sabemos no creer en rubitos monos que te dicen que "es una mierda buenísima"
You can believe that shit!
¡ Puedes creer esa mierda!
He's in some spooky shit that even you wouldn't believe.
Quiere hacer unas cosas que ni tú creerías.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]