English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Make a list

Make a list traducir francés

757 traducción paralela
Make a list of actors in their 30's who can play for "Morning of Kyeongseong" aired in November.
Faites une liste des acteurs dans la trentaine pour jouer dans'Un matin de Kyeongseong'diffusé en Novembre.
No matter what it takes, we must get that time slot! Since the top actors in our company are not available anyway, make a list for top actors of other companies and call the meeting again.
nous n'avons plus de temps à perdre! Faites une liste des meilleurs acteurs des autres compagnies
Make a list there, darling.
Fais une liste, chéri.
We ought to make a list out for Rheba for tomorrow night.
Je veux faire une liste à Rheba pour demain soir.
Here, make a list.
Faites une liste.
We'll make a list of possible suspects, there's only a few names in it.
Nous avons dressé une liste des suspects éventuels, et elle ne comprend qu'une douzaine de noms.
If I were to make a list of the things I thank God for the most fucking Viv would be at the top of that list.
Si je devais faire la liste des bienfaits de notre Seigneur... baiser Viv serait à la première ligne.
Better make a list of all this stuff for the report.
Vaut mieux faire une liste de tout ça pour le rapport.
- I'll make a list.
- Je vais vous faire une liste.
Tony, make a list of all this stuff here, will you?
Tony, fais une liste de tout ce qu'on a là.
I'll make a list of those who'll pay 100 million.
Je vais faire la liste de ceux qui paieront 100 millions.
I'll get paper and we'll make a list.
Mettons ça sur un papier.
- You wanted him to make a list!
- Tu lui avais parlé! - Laisse-le raconter.
Make a list of families that like kids.
Faire une liste des familles qui aiment les enfants.
I'll make a list of the medicines I need.
Tu demanderas ce que je vais te marquer.
Let's make a list of the candidates.
Oui, essayons!
I'll make a list of them, first according to the size, and then another one according to condition, and then the type.
Je vais tout cataloguer. D'abord selon les tailles... puis selon l " état des objets... puis selon leur genre.
I think you'd better make a list.
Je ferais mieux de vous faire une liste.
- Hm. Now, Miss King, if we can make a list of his personal possessions.
Je voudrais une liste de ses affaires personnelles.
Could you please take inventory and make a list of everything?
Mais je vous demanderais de faire un inventaire en bonne et due forme.
- Make a list.
- Faites une liste.
- You can make a list of everyone she talked to.
- Retrouve à qui elle a parlé. - Rien que ça!
Look, would you make a list for the lieutenant?
Pourriez-vous faire une liste pour l'inspecteur?
yeah, make a list.
Bonne idée. Fais une liste.
Soon we'll be able to make a list.
On va pouvoir faire une liste.
Gentleman who give me Xavier's address... make mistake of leaving same handwriting down here... on list of bond numbers.
Monsieur, qui m'a donné l'adresse de Xavier... fait l'erreur de laisser, la même écriture ici... sur liste des... numéros d'obligations.
I must make a report, list all dead.
Je dois faire rapport, dresser la liste des morts.
Put his name on the list and make out a report later.
Inscrivez son nom sur la liste. Vous ferez un rapport.
I could make out a list of jobs. It might be fun.
Dressons une liste de ce que je peux faire.
Make me a list of those who've come to Headquarters.
Fais-moi la liste de ceux qui sont venus à la PJ.
And, uh, you'd better cancel all my other social engagements and, uh, make out a list of places to take her to.
Il faut annuler toutes mes obligations sociales. Préparez-moi une liste d'endroits où l'emmener.
Don't make it look like I'm selling out. For instance, tifton, whenever you sell a ranch wait awhile before you list the next one.
Quand on a vendu un ranch, on attend avant de vendre le prochain.
I shall make out a list of the best restaurants, madame.
Je ferai une liste des meilleurs restaurants, madame.
- Yes. I could make up a guest list.
Je pourrais faire la liste des invités.
Sergeant Theron asked me to list the ingredients I used so he could make a mixture for his own chickens.
Sergeant Theron me demanda la liste des ingrédients que j'utilisais Il voulait faire cette mixture pour ses propres poulets.
How would you like it if I were to... make out a sort of a reading list?
Et si je te faisais une liste de livres?
- Make me a list of every stolen item.
Vous me ferez une liste des objets volés.
Make me a list.
- Je veux une liste détaillée.
Why don't you make out a shopping list and I'll see what's left at the market?
Donnez-moi votre liste, j'irai faire le marché.
I think we have to make up a list.
Il faut dresser une liste des invités.
Charlotte, if it would make you any happier I will sit right down and make out a complete list of every woman I have ever known.
Si ça doit te rassurer, je te ferai la liste complète des femmes que j'ai connues.
And from you, Doctor, we require a full list of all American military wounded... so that we can make arrangements for hospital and medical needs.
Et de vous, docteur... nous voulons la liste complète des militaires américains blessés... pour pourvoir aux besoins en lits d'hôpital et en médicaments.
I'm going to turn this over to the Yard. See what they can make of it. Shouldn't be difficult for them to get a list of those with him.
Je vais en parler à Scotland Yard, ils dresseront une liste de ses codétenus.
And when they find out how izzy sold them out, and how rastus sold them out and how pancho sold them out, they're going to make up a list of all the people that get paid back.
Ils feront une liste de ceux qui devront payer et tu sais où tu seras? Tu seras au tout début de cette liste.
I get a list of the customers'names each night before the show... and then I make up little rhymes using all their names.
Chaque soir, je relève le nom des dîneurs avant le spectacle, et je fais des bouts rimés.
Did you make a shopping list?
- Tu as la liste des courses?
Listen, Doc, when you get a chance, would you make out a list of what was stolen?
Pourrez-vous me dresser une liste de ce qui a été volé?
I could contact the airlines, have them make up a list of names. - Then I can make up another list. - The bank list.
Je demanderai une liste aux compagnies aériennes pour la comparer à celle de la banque.
Make believe this is the list.
Comment l'a-t-il vue?
- And make a little list.
- Et dresser une petite liste.
I want you to make me a list.
Tu vas me faire une liste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]