No one's stopping you traducir francés
32 traducción paralela
Well, get your ass in gear. No one's stopping you from hoofing it.
Ben, t'as qu'à te démerder!
No one's stopping you from that.
Personne ne vous en empêche.
No one's stopping you.
Personne te retient.
No one's stopping you.
Vas-y. Je te retiens pas.
No one's stopping you from using water. But using clay is Muhammad's way.
Vous pouvez utiliser de l'eau, mais le prophète faisait comme ça.
But no one's stopping you from getting a new driver. Now let me go.
Maintenant, si monsieur est pas content, il va changer de chauffeur.
Because no one's stopping you from having female friends.
Personne ne t'empêche d'avoir des amies.
No one's stopping you from making whatever you want happen.
Personne ne t'empêche de réaliser ce que tu souhaites.
No one's stopping you from investigating those crimes.
Personne ne vous demande d'arrêter d'enquêter sur ces crimes.
- Okay, so go.No one's stopping you.
Très bien, vas-y. Personne ne t'en empêche.
No one's stopping you.
Personne ne te retient.
Go on. No one's stopping you.
Vas-y, personne ne te retient.
If "andyou get motion sickness," you know, put your head between your knees'cause leslie knope's stopping for no one.
Et si vous êtes malades en voiture, fermez les yeux, car Leslie Knope ne s'arrête pour personne.
No one's stopping you from saving her.
Qui t'empêche d'essayer de la sauver?
No one's stopping you.
Personne ne t'arrête.
No one's stopping you.
Ne te gêne pas pour nous.
Buy yourself an iPod, no one's stopping you.
Vas-y, achète-toi ton iPod, personne ne t'en empêche.
Well, no one's stopping you.
Personne ne vous en empêche.
If there's somewhere else you'd rather be no one's stopping you.
- Si tu préfères être ailleurs, personne ne t'en empêche.
No one's stopping you!
Personne ne va t'arrêter!
- No one's stopping you.
- Personne t'en empêche.
No one's stopping you from walking.
Personne ne vous empêche de partir.
No one's stopping you from walking.
Personne ne vous empêche de partir.
No one... no one's stopping you.
Personne ne l'arrête.
- No one's stopping you.
- Personne ne t'en empêche.
No one's stopping you ;
Personne ne vous en empêchera ;
No one's stopping you, kid.
Personne ne t'en empêche, gamin.
No one's stopping you.
Personne ne t'en empêche.
No one's stopping you.
Personne ne vous en empêche.
No one's stopping you.
Allez monter votre armée.
No one's stopping you.
Personne ne vous arrête.
no one's coming 31
no one's gonna hurt you 33
no one's here 81
no one's safe 16
no one's going to hurt you 20
no one's gonna die 16
no one's going anywhere 44
no one's home 41
no one's answering 16
no one's 28
no one's gonna hurt you 33
no one's here 81
no one's safe 16
no one's going to hurt you 20
no one's gonna die 16
no one's going anywhere 44
no one's home 41
no one's answering 16
no one's 28
no one's there 25
no one's seen him 26
no one cares 99
no one is coming 18
no one 1789
no one else 150
no one leaves 33
no one is safe 26
no one knows 236
no one told me 33
no one's seen him 26
no one cares 99
no one is coming 18
no one 1789
no one else 150
no one leaves 33
no one is safe 26
no one knows 236
no one told me 33