My real name traducir portugués
609 traducción paralela
My real name is Diana, but my sister changed it.
O meu nome é Diana, mas a minha irmã mudou-o.
You mean, is that my real name? No.
Perguntas se é o meu verdadeiro nome?
It's my real name.
É o meu nome verdadeiro.
- Anyway, it isn't my real name.
- Mas não é o meu nome verdadeiro.
For 30-odd years... I have made a profession of ignorance with particular reference to my real name... my obscure beginnings, and my mysterious birth.
Durante 3O anos a ignorância foi a minha profissão sem referências ao meu nome, o meu passado obscuro e meu nascimento misterioso.
My real name is John Robie.
O meu nome verdadeiro é John Robie.
My real name, that is.
O meu verdadeiro nome, de facto.
Well, my real name's Gannon.
O meu nome verdadeiro é Gannon.
Yeah, it's my real name.
Sim, é o meu verdadeiro nome.
My real name is Hannah.
O meu verdadeiro nome é Hannah.
My real name is classified information.
O meu verdadeiro nome é informação secreta.
Susan isn't my real name.
Susan não é o meu nome verdadeiro.
Yeah, that's my real name.
Sim, é esse o meu verdadeiro nome.
But my real name is Eleonora Rosanna.
Mas o meu nome é Eleonora Rosanna.
Dore is my real name.
Dore é meu nome real.
They gave me the name Balthasar, but my real name is Runo Rimac.
Chamam-me Baltasar, mas o meu nome é Runo Rimac.
He doesn't even know my real name.
Nem sequer sabe o meu verdadeiro nome.
My real name is Bill Froog and I'm a Fuel Maintenance Technician.
O meu verdadeiro nome é Bill Fruge e sou um especialista em manutenção de rampas.
That's my real name.
É o meu nome verdadeiro.
It is my real name.
É o meu nome verdadeiro.
My real name is Adele.
O meu nome é Adèle.
I don't like my real name.
Não gosto do meu nome verdadeiro.
But my real name is Boteng Bediako.
Mas o meu nome verdadeiro é Boteng Bediako.
My real name's Kizzy Kinte, after my daddy.
O meu nome verdadeiro é Kizzy Kinte, o do meu pai.
Bo's my real name.
Chamo-me Bo.
- My real name's Eleanor.
- O meu verdadeiro nome é Eleanor.
My real name's Richard, and I changed it over to Ringo, see?
Meu verdadeiro nome é Richard, e eu o mudei para Ringo, entendeu?
My real name was Preston.
O meu nome verdadeiro era Preston.
Actually, my real name is Hildegarde.
Realmente, meu nome real é Hildegarde.
But my real name's Katarina.
Mas o meu nome verdadeiro é Katarina.
My real name is Buford Uan Davis.
O meu nome verdadeiro é Buford Uan Davis.
Well, it's not my real name.
Bem, não é o meu nome verdadeiro.
- Well, technically, it's my real name.
- Tecnicamente, é.
Well then, uh, my real name is Ryder, James Ryder.
O meu nome verdadeiro é Ryder. James Ryder.
That isn't even my real name.
Nem sequer é o meu verdadeiro nome.
My real name is Roy.
- Sim. O meu nome é Roy.
- My real name, it's not Gil Shepherd.
- Claro! Meu nome nome não é Gil Shepherd.
My real name is Bond. James Bond.
O meu nome verdadeiro é Bond.
At night... my real name was Cristina.
De noite... o meu verdadeiro nome era Cristina.
Penny Parker's not my real name, of course.
Este não é o meu nome verdadeiro.
yes, it's my nickname. My real name is Amelia Bonetti.
Na realidade, chamo-me Amélia Bonetti.
How many people even knew my real name, huh?
Quantas pessoas saberão o meu nome?
My real name is Axel Foley. Quiet as it's kept.
O meu nome verdadeiro é Axel Foley.
My real name is Margaret.
O meu nome verdadeiro é Margaret.
- That is my real name.
- É meu nome de verdade.
That's my real name.
É o meu verdadeiro nome.
But they're real, like my name.
Mas são reais, como o meu nome.
But I cannot return to the real world until I am called by my name.
Mas só posso ir ao mundo real quando me chamam pelo nome.
Oh, not exactly. My real name is Hoss.
Não, propriamente.
Now I understand why she didn't tell her real name. My life is meaningless.
Já sei porque é que a Jacqueline não me queria dizer o nome.
It was real smart of you to call my name.
Foste mesmo esperto em me chamares pelo nome.
real name 32
names 324
name 1134
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91
name it 208
name and address 20
name basis 52
names 324
name 1134
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91
name it 208
name and address 20
name basis 52
name one 95
name them 18
my reputation 54
my regards 18
my responsibility 28
my research 21
my resignation 17
my respects 59
name them 18
my reputation 54
my regards 18
my responsibility 28
my research 21
my resignation 17
my respects 59