And god bless america traducir ruso
72 traducción paralela
God bless you, and God bless America!
Боже храни вас и Америку!
God bless you, and God bless America. "
Благослови вас Господь и Благослови господь Америку.
God bless you, and God bless America.
Спасибо всем. Бгагослави Вас бог, и благослави Бог Америку.
God bless you, and God bless America!
Благослави Вас бог, и благослави бог Америку!
If the U.S. government... decides to stick a tracking device up your ass... you say, "Thank you... and God bless America."
Если власти США решат запихать следящее устройство тебе в зад, ты скажешь : "Спасибо... и Боже, благослови Америку".
Good luck, and God bless America.
Удачи, и Боже храни Америку.
Thank you. Good night, and God bless America.
Доброй ночи, и храни Бог Америку.
" God bless you and God bless America.
" Боже благослови вас и благослови Америку
God bless you and God bless America. "
Боже благослови вас и благослови Америку. "
And God Bless America!
Боже, храни Америку!
God bless you and God bless America.
Да благословит бог вас и Америку.
Thank you, and God bless America.
Спасибо и да храни Бог Америку.
Godspeed and God bless America.
Удачи и благослови Господь Америку.
God bless President Grant and God bless America.
Бог благославляет Президента Гранта и Бог благославляет Америку.
Thank you, good night, and God bless America.
Спасибо вам, спокойной ночи, и Господь храни Америку.
God bless our servicemen and women, and God bless America.
Да благословит Господь Бог, наших военнослужащих. И Бог, благослови Америку.
Thank you, and God bless America.
Спасибо вам, и Боже, благослави Америку.
And God bless America.
И Боже, благослови Америку.
God bless cream pies, and God bless America.
Боже, благослови кремовые пироги. И Боже, благослови Америку.
God bless you, and God bless America.
Да благословит вас господь, и да благословит он Америку.
And God bless America.
Господи, храни Америку.
God bless the United States of America and this honourable tribunal.
Да благословит Бог Соединенные Штаты Америки и уважаемых заседателей.
God bless America, and God bless a free Iraq!
Господь, благослови Америку и благослови свободный Ирак!
And God bless the United States of America.
И благослови Бог, Соедененные Штаты Америки.
Hey, wave a flag and sing "God Bless America", please?
Эй, подними флаг и спой "Боже, благослови Америку", пожалуйста!
If they say God bless America, presumably they believe in God, and if they do, they must have heard God loved everyone.
Если они говорят Боже благослови Америку - предположительно они верят в Бога, и если так, они должны были слышать, что Бог любит всех.
That's what Jesus would have done, and that's what these people should do, or else they should admit that God bless America is really just some sort of an empty slogan with no real meaning except for something vague like good luck.
Вот что Иисус сделал бы, и это то, что должны сделать эти люди, или ещё они должны признать, что "Боже храни Америку" на самом деле просто некий вид пустого слогана, без реального значения кроме как чего-то расплывчатого типа "удачи".
And now, my friends, a new hit record among my souvenirs... backed with "God Bless America" by Connie Francis.
А теперь, друзья мои, новый хит - песня "Среди моих сувениров". Привет из Питтсбурга, штат Пенсильвания И следом - "Боже, храни Америку" в исполнении Конни Френсис.
God bless America and God bless the Emerald Isle.
Господи, благослови Америку и Изумрудный остров.
I thank you all and God bless America.
Всем спасибо.
Thank you, God bless you, and God bless the United States of America.
Благодарю вас всех и благослови господь Америку!
You know, when Rick's jumping up and down on that bed filled with all the money, and he's singing "God Bless America."
Ты знаешь, когда Рик прыгает вверх и вниз на кровати которая вся завалена деньгами, и он поет "Боже благослави Америку".
Good night... And may God bless the United States of America.
И храни Господь Соединенные Штаты Америки.
Congratulations, good luck, God bless you, and God bless the United States of America.
Поздравляю, удачи, да благословит вас Господь, и благослови Господь Соединённые Штаты Америки.
God bless you all and God bless these United States of America.
Да хранит вас Господь. Да хранит Господь Соединенные Штаты Америки.
And may God bless the United States of America.
И, да хранит Бог Соединенные Штаты Америки.
And God bless the United States of America.
И да благословит Бог Соединенные Штаты Америки.
And God bless the United States of America.
И благословит Бог Соединенные Штаты Америки.
May God bless you, and may God continue to bless the United States of America.
Пусть Бог благословит вас и пусть он продолжает благославлять Соединённые Штаты Америки.
And God bless the United States of America.
И благослови Господь Соединенные Штаты Америки
"God bless America," short and sweet, and let's get out of here.
"Боже, благослови Америку" коротко и нежно, И свалим отсюда.
Thank you, and may God bless America.
Спасибо, и благослови, Господь, Америку.
Thank you all, and may God bless the United States of America.
Спасибо всем, и да благословит Господь Соединенные Штаты Америки.
And may God bless the United States of America.
И храни Господь Соединенные Штаты Америки.
See, the thing is, folks, is that this is the real America and I want to say God bless you guys.
Понимаете, дело в том, ребята, что это и есть настоящая Америка, и я хочу сказать вам "Да хранит вас Бог". Боже.
So tonight, let us all remember to say God bless our heroes, the Republic of Texas, and God bless the United States of America.
Сегодня вознесем молитвы за наших бойцов. Республику Техас, и, Боже, благослови Соединенные Штаты Америки.
And may God bless America.
И да, Боже благослови Америку.
Thank you. And God Bless the United States of America.
Спасибо и благословит Бог Соединенные Штаты Америки.
Thank you, and God bless the United States of America.
Спасибо, и да благословит Господь Соединенные Штаты Америки.
God bless you, God bless the United States of America, and God bless humanity.
Храни вас бог, боже, храни Соединённые Штаты Америки и всё человечество.
And God bless the United States of America.
Боже, храни Соединенные штаты Америки.
and god said 22
and god bless you 16
and god 50
god bless america 97
and good night 44
and good luck 151
and goodbye 44
and good morning to you 18
and good luck to you 22
and good riddance 22
and god bless you 16
and god 50
god bless america 97
and good night 44
and good luck 151
and goodbye 44
and good morning to you 18
and good luck to you 22
and good riddance 22
and go 178
and gentlemen 19
and go home 34
and grace 22
and get the hell out of here 22
and go where 106
and good 70
and get away with it 17
and guess what 449
and girls 32
and gentlemen 19
and go home 34
and grace 22
and get the hell out of here 22
and go where 106
and good 70
and get away with it 17
and guess what 449
and girls 32