English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ B ] / Best guess

Best guess traducir ruso

511 traducción paralela
But our best guess is by mail.
Однако письмо - самый вероятный способ.
My best guess is it could be a prelude to invasion.
Я пришел к выводу, что это - подготовка к вторжению.
Best guess, Mr. Sulu.
Попробуете угадать, мистер Сулу.
- Your best guess.
- Постарайся угадать.
- It is. Then I will make the best guess I can.
- А. Тогда я попробую угадать как можно лучше.
You can best guess their age... from their teeth.
Лучше всего определять возраст по зубам.
- Ballpark, best guess.
- Предположительно.
- What's your best guess?
- Попробуйте угадать?
My best guess is a compressed tetryon beam weapon.
Что бы это ни было, сканеры его не заметили. Полагаю, тетрионно-лучевое.
Best guess is this :
Знаете, в чём тут дело?
- lt's my best guess.
- Это моя лучшая догадка.
Our best guess is that the tetryon field reacted to the probe's shielding, producing a massive graviton wave.
Скорее всего тетрионное поле вступило в реакцию со щитами зонда, и образовалась огромная гравитонная волна.
Even if everything goes right our best guess is, you've only got a 50 / 50 chance of getting back alive.
Если все пройдет удачно по нашим лучшим расчетам у вас будет шанс 50 на 50 вернуться домой живыми.
Best guess it took its own life rather than be captured.
Думаю он предпочел не сдаваться в плен.
My best guess is that the residual neuropeptides heightened his telepathic receptivity.
Предполагаю, что остаточные нейропептиды повысили его восприимчивость к телепатии.
What's your best guess?
Что-нибудь ещё?
I guess your cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister ripped us off.
Кажется сестра подружки старшего брата лучшей подруги твоей двоюродной сестры нас поимела. - Нас?
But I guess it never occurred to me that my best friend would betray me.
Я думал, что со мной такого никогда не случится. Что мой лучший друг предаст меня.
Well, I guess a man's best friend is his mother.
Что ж, лучший друг мужчины - это его мать.
I guess I looked like the best bet so she took me.
Полагаю, я показался ей лучшим вариантом, так она выбрала меня.
I guess the best of them are already married.
Думаю, лучшие из них уже женаты.
Uh, I guess the best way would be to stand behind.
Предполагаю, что это лучший способ вас держать.
I guess you're my best friend.
Думаю, что ты мой лучший друг.
I guess that must be the best thing there is.
Мне кажется, на свете нет ничего лучше этого.
But since you have, I guess you'd better do what you think best.
Но раз вы это уже сделали, то можете поступать так, как считаете нужным.
You know best, I guess.
Может быть. Тебе видней.
- I guess we're all trying to do our best.
- Мы просто все хотим как лучше.
I guess the next best thing is a drink.
Думаю, что лучше всего будет выпить. Да.
Well, I guess a tomb of rocks is the best we can provide for D'Amato.
Каменная могила - лучшее, что мы можем дать Д'Амато.
Hey, guess who is the best tamer of household maniacs in the world?
Слушай, угадай-ка, кто лучший в мире укротитель домомучительниц?
Well, I guess you know best.
Что ж, наверное, тебе лучше знать.
Now that it's happened, I guess I'm just about the best bank robber they ever had.
теперь, когда это произошло, я хочу стать... лучшим грабителем банков всех времен.
I guess I'll have to do the best I can.
Рокки, как вы надеетесь победить Аполло Крида?
Guess who is man ´ s best friend?
Знаешь, кто лучший друг человека?
- I guess 15's the best bet.
- Полагаю, 15-ое оптимально.
She says : "You'd rather be a teacher, it's more respectable." She knows best, I guess.
Говорит, лучше будь педагог, солидней выглядит.
She's still my best friend, I guess.
Она все еще мой лучший друг.
I guess that's the best we can do. We're out of time.
Мне кажется, что это лушее, что мы можем сделать.
I guess the best advice just not to take any damn advice.
Лучший совет - не слушать никаких советов.
Guess that's not the best way to apply for a job, huh?
Думаю, это не лучший способ обращаться за работой.
I guess, technically, Marcy would be my best friend. I mean, they both think they ´ re my best friend, which is okay by me.
Вообще-то, Марси могла бы быть моей лучшей подругой.
I guess that I'll best... best remember him as my kid brother. On the beach.
Наверное, всю жизнь я буду вспоминать, как он ребёнком играл на пляже.
I guess I'm doing the best I can.
Я надеюсь, что делаю лучшее, что могу.
Well, I guess it's best to feel that way.
Да, наверное, легче думать так.
Well, I guess you know what's best.
Что ж, наверное, тебе видней.
I was gonna do the rat bastard myself, but I guess this is the next best thing.
Я хотел прикончить крысу сам, но я думаю, что так даже лучше.
- Then I guess it's best you leave.
- Тогда тебе лучше уехать.
He took care of her the best he could for about a month, I guess.
Он как мог ухаживал за ней где-то около месяца.
I guess we know what your high is today. "Best AII-Around Camper".
Думаю, можно уже не спрашивать об успехах. "Лучшему в лагере".
Guess I was just taking my last best shot at the wedding I will never have for myself.
Думаю, это был мой последний шанс на свадьбу... -... такую, какой никогда не будет у меня.
I guess I weigh the alternatives and try to decide which is best.
Думаю, я взвешиваю альтернативы, и решаю, какая из них лучше.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]