Have fun tonight traducir ruso
174 traducción paralela
Anyway, you had to have fun tonight.
Но ведь тебе было весело сегодня?
You can still have fun tonight.
Ещё не поздно устроить веселье.
Have fun tonight.
- Повеселись там вечером.
Are we gonna have fun tonight?
Развлечёмся сегодня вечером?
You wanna have fun tonight, don't you?
Ты ведь хочешь поразвлечься?
Still, have fun tonight.
Желаю хорошо повеселиться.
Have fun tonight.
Повеселитесь
Well, have fun tonight... and be sure to tell everyone how much I'll miss them.
Ну-ну, веселого тебе вечера... и не забудь всем передать как я по ним скучаю.
Let's have fun tonight.
Давай отпразнуем это.
Everybody have fun tonight
Все сегодня развлекаются,
Everybody Everybody have fun tonight
Все Все сегодня развлекаются,
Have fun tonight.
Развлекайся.
So have fun tonight, wherever you're going.
Весело проведите время сегодня вечером, куда бы вы не шли.
Look, have fun tonight.
Послушай, развейся сегодня.
Have fun tonight Don't do anything I will
Повеселись сегодня.
Relax, have fun tonight, will you?
Расслабься, повеселись, ладно?
Well, you have fun tonight.
Желаю повеселиться.
So did you have fun tonight, mom?
Мам, тебе было весело сегодня?
Guys, have fun tonight. Good night, Mr. Jenkins.
До свидания, Мистер Дженкинс.
I'll let you have fun tonight.
Я разрешаю тебе это сделать сегодня.
Did you have fun tonight?
Тебе было сегодня весело?
Get'em up. Let's have fun tonight, all right?
Сегодня веселимся на полную.
Have fun tonight, whatever it is that you're doing, and I'll see you Monday.
Удачного провести вечер, куда бы вы ни пошли, до понедельника!
- Have fun tonight, huh?
Весились.
Have fun tonight.
Повеселись там сегодня.
Did you have fun tonight?
Тебе было весело сегодня?
thanks.Have fun tonight.
Спасибо. Развлекайся.
So have fun tonight and... wear a short skirt.
Так что приятного вечера и... носи короткие юбки.
- Have fun tonight.
Желаю хорошо повеселиться.
Let's just focus on, um... On tonight and have fun, okay?
Давай просто сфокусируемся на... на сегодняшнем вечере и будем веселиться, ладно?
- We have our fun tonight.
- Сегодня ночью мы повеселиться.
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou tonight.
Черт возьми, мы сегодня отлично повеселимся на побережье.
We'll go out there tonight in front of family and friends and have fun, OK?
Сегодня вечером мы выступим перед семьями и друзьями и получим удовольствие, ясно?
Homer, maybe you'd have more fun at Moe's tonight.
Гомер, может, сегодня тебе было бы веселее в кабачке Мо?
- Have fun today, I'll see you tonight.
- Развлекайся, вечером увидимся.
And tonight, you're so worried people might not have fun.
И сегодня ты беспокоишься о том, что гостям не очень весело.
Tonight we'II have fun.
Давай повеселимся сегодня вечером?
I just want to have a little fun tonight.
Я просто хочу немного повеселиться.
We have to do something fun tonight.
Нам надо придумать что-нибудь веселое сегодня вечером.
So we got to talk about it, if nothing else just to get it out of our way so we can have a little fun here tonight, because otherwise the terrorists win.
Так что нам нужно об этом поговорить. В любом случае просто избавиться от этого чтобы мы могли сегодня немного повеселиться, потому что иначе террористы победили.
Now, let's have a little fun here tonight.
Теперь. Давайте немного здесь повеселимся.
Tonight we are going to have fun.
Сегодня вечером мы оторвёмся.
We have to have some fun tonight! No, you girls go on and have fun.
перевод Nadik тайминг d-addicts @ by batch
- Good luck tonight, man. Have fun.
- Удачи чувак, веселись.
I will. I deserve to have a little fun tonight.
Имею право немного развлечься.
Not tonight, I didn't have fun, but other nights I had- -
Не сегодня, нет, а раньше. Те ночи были прекрасны.
I tried really hard tonight to be ok, and have fun.
Я действительно стараюсь, хорошо провести вечер, стараюсь веселиться.
No, tonight you and i are gonna have some real christmas fun.
Нет, сегодня мы с Вами по-настоящему повеселимся.
We're going to have lots of fun tonight.
Сегодня мы хорошо повеселимся!
You will have a fun night tonight.
Вас ждет веселая ночка.
I just wanted to have a little fun tonight.
Просто думала сегодня немного повеселиться.
have fun 1658
have fun with it 28
have fun with that 37
tonight 4035
tonight is the night 16
tonight's the night 70
tonight at 52
have some 140
have a wonderful day 25
have a good day 670
have fun with it 28
have fun with that 37
tonight 4035
tonight is the night 16
tonight's the night 70
tonight at 52
have some 140
have a wonderful day 25
have a good day 670
have a nice day 823
have you eaten yet 24
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have you eaten 167
have a good time 307
have a great day 179
have a good flight 33
have you eaten yet 24
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have you eaten 167
have a good time 307
have a great day 179
have a good flight 33