A new traducir turco
79,554 traducción paralela
A mate of mine in London's starting a new unit.
Londra'daki bir arkadaşım yeni bir birim kuruyor.
I've been offered to join a new unit in London.
Londra'da yeni açılan bir birime katılmam için bir teklif aldım.
- Here, give it to me. - I'll get you a new shirt.
Ver bana, sana yenisini vereyim.
He rents the apartment out, most recently to one Isidoro Malpica, who has a New Mexico driver's license.
Dairesini kiralıyor, en son, New Mexico sürücü belgeli Isidoro Malpica'ya kiralamış.
Well, that's a new one.
Bu yeni bir tane.
A new chapter begins... without him.
Yeni bir bölüm başlıyor onsuz.
A new entertainment has begun.
Yeni bir eğlence başladı.
No doubt you'll find a new lode!
Yeni bir damar bulacağına şüphe yok.
- I've ordered a new dress for you.
- Senin için yeni bir elbise verdim.
I must find a new purpose.
Yeni bir amaç bulmalıyım.
A new home and new friends.
Yeni bir ev ve yeni arkadaşlar.
For my birthday I want a new gown.
Doğum günüm için yeni bir elbise istiyorum.
We're gonna try a new lager.
Yeni biramızı deneyeceğiz.
Shit, that's a new one.
Bu saçmalık da yeni çıktı.
Am I gonna have to find a new roommate?
Yeni bir oda arkadaşı bulmam gerekecek mi?
I need a new chief resident.
Yeni bir şef asistana ihtiyacım var.
We're creating a new society.
Yeni bir toplum yaratıyoruz.
They started a new phase at Mississauga Memorial, but it's only open to existing patients.
Mississauga Memorial'da yeni bir aşamaya geçtiler. Fakat sadece kayıtlı hastalara açık.
But now, I... I'm the only one rattling around here, and I want a new adventure.
Fakat artık etrafta benden başka kimse yok.
I'm gonna be making a new schedule, Dev, so watch out for it.
Yeni bir program yapacağım Dev. Dikkatlice incelesen iyi olur.
I think the first thing we should do is send a message that we're back by hiring a new class of associates.
Bence ilk olarak yeni çalışanlar alarak geri döndüğümüzü gösteren bir mesaj vermeliyiz.
We should hire a new class of associates.
Yeni işe alımlar yapmalıyız.
So instead of picking a fight with me that I'm not in the mood to have, why don't you do what you said you were going to and hire a new class of associates?
O yüzden, benimle kavga edeceğine ki hiç havamda değilim yeni çalışan alımlarına başlama fikrini niye uygulamıyorsun?
I heard you were looking for a new class of associates, so I went ahead and contacted every top law school in the country.
Yeni çalışanlar aradığını duydum ben de ülkedeki tüm hukuk fakülteleriyle iletişime geçtim.
I'm not back in New York yet.
Daha New York'a dönmedim.
This main frame needs a new memory stick a hell of a lot more than once a quarter.
Bu ana bilgisayarın yeni bellek çubuğuna daha sık... -... ihtiyacı oluyor.
But you have a month to find a new place, and a check for $ 25,000 to help you find it.
Yeni bir ev bulmak için bir ayın ve bulmanda yardımcı olacak 25,000 doların var.
Me and Belle, we're gonna start a new life, John.
Belle'le beraber yeni bir hayata başlayacağız John.
- A New Orleans thing.
- New Orleans şarkısı.
Stupid Nick's closed down because a pelican fell in the flash fryer, but he opened a new place called Ugly Nick's Meat Trench.
Fritözlerine pelikan düştüğünden Aptal Nick kapandı. Ama çok geçmeden Çirkin Nick'in Yeri adında yeni bir yer açtı.
I seem to have gained a new understanding of love.
Aşkı anlamaya dair yeni şeyler öğrendim diyebiliriz.
- will swing for a new one.
-... sana yeni bir tane alır.
You need a new rush?
Hayatına heyecan mı lazım?
When you shift to a new place, everyone will have such thoughts
Yeni bir yere taşınınca, herkesin böyle düşünceleri olur.
You know what? My doctor put me on a new thyroid medicine.
Bak ne diyecegim, doktorum yeni bir tiroit hapi verdi.
In that case... ♪ You got a new manager ♪
Pekâlâ. Bu durumda... Yeni bir menajerin var
The engagement party, Uncle Charlie's blue jokes at the wedding, two-up two-down on some new estate, every house the same, with a pram in the hall?
Nişan partisi, Charlie amcanın düğündeki müstehcen fıkraları. Üç aşağı beş yukarı aynı şeyler, yeni birkaç mal mülk, girişinde bebek arabalı her ev aynı?
A lot of new moms do stuff like that.
Pek çok anne böyle şeyler yapar.
It's a rental... address given on the rental contract is an apartment in Santo Domingo Pueblo, New Mexico.
Kiralık... kira kontratındaki adres Santo Domingo Pueblo'da bir apartman, New Mexico'da.
I feel the dawn of a crystalline new day in your voice, and your hair is more exuberant than ever.
Sesinde kristalimsi yeni bir günün şafağını hissediyorum, Ve saçların her zamankinden daha canlı.
This gives a whole new meaning to "family tree."
Bu, "aile ağacına" tamamen yeni bir anlam kazandırıyor.
I felt at once that you'd been sent to console me, to be a new mother to my two young daughters, to...
Beni hemen konsolide etmek için gönderildiğini hemen hissettim,
You're never gonna believe this, but between not having to pay any of the partners, signing a few new clients, and subletting our space, we're actually flush with cash.
İnanmayacaksın ama, ortaklara para ödemediğimiz yeni müşteriler bulduğumuz ve boş alanımızı kiraya verdiğimiz için para durumumuz iyi.
I need to make a statement, and that statement is, "Do not mess with the new managing partner of Pearson Specter Litt."
Bir beyanda bulunacağım ve bu beyan da "Pearson Specter Litt'in yeni yönetici ortağıyla uğraşmaması" olacak.
You have a new supervisor starting today.
Yeni amirimiz bugün başlıyor.
I'm from Teaneck, New Jersey, and I was a mailman.
Teaneck, New Jersey'denim. - Postacıydım.
I just think New Orleans is a dumb idea.
Bence New Orleans aptalca bir fikir.
I just think New Orleans is a dumb plan.
- Bence New Orleans aptalca bir plan.
Well, I got a good feeling about New Orleans.
New Orleans hakkında içimde iyi bir his var.
"The heart is searching for new shores with a never-ending desire"
Kalp sonsuz bir arzuyla yeni kıyılar arıyor.
And our new project is a classic example of that
Yeni projemiz bunun klasik bir örneğidir.
a new life 65
a new beginning 46
a new day 19
a new car 20
a new one 48
a new identity 27
a new family 16
a new record 20
a newspaper 17
a new wardrobe 42
a new beginning 46
a new day 19
a new car 20
a new one 48
a new identity 27
a new family 16
a new record 20
a newspaper 17
a new wardrobe 42
a new start 18
a new world 19
new york times 52
news 361
new york 965
newton 87
newark 22
newport 21
newt 111
newman 219
a new world 19
new york times 52
news 361
new york 965
newton 87
newark 22
newport 21
newt 111
newman 219
newbie 58
new york city 155
newspaper 56
newsome 58
newcastle 21
newsroom 16
new jersey 303
new orleans 158
newspapers 64
new mexico 112
new york city 155
newspaper 56
newsome 58
newcastle 21
newsroom 16
new jersey 303
new orleans 158
newspapers 64
new mexico 112
newly 17
newsflash 52
new haven 16
new hampshire 52
new life 84
newscaster 34
news anchor 17
news to me 17
news at 17
news flash 126
newsflash 52
new haven 16
new hampshire 52
new life 84
newscaster 34
news anchor 17
news to me 17
news at 17
news flash 126