Call the fire department traducir turco
101 traducción paralela
Call the fire department!
İtfaiyeye haber verin!
We better call the fire department.
İtfaiyeyi arasak iyi olur.
Let's call the Fire Department. For this?
- İtfaiyeyi çağıralım.
We had to call the fire department and when they finally got there, a fireman crawled up, he grabbed the cat and on the way down he slipped and the cat fell to the ground.'
Biz de itfaiyeyi çağırmak zorunda kaldık ve nihayet geldiklerinde, bir itfaiyeci çatıya tırmandı ve kediyi eline aldı ama aşağıya inerken elinden kaydı ve kedi yere düştü.
- I'll call the fire department.
- Ben itfaiyeyi arayayım.
Better call the fire department!
En iyisi itfaiyeyi çağırmak.
"Whatever you do, do not call the fire department".
"Ne yaparsan yap, sakın itfaiyeyi arama."
- Call the fire department.
- İtfaiyeyi ara. - Tamam.
And you call the fire department, and who shows up?
İtfaiyeyi çağırıyorsunuz ama kim geliyor?
- Somebody call the fire department!
- Biri itfaiye çağırsın!
Call the fire department, please!
Hadi! İtfaiye çağırın, lütfen!
Somebody call the fire department!
Biri itfaiye çağırsın!
Say to call the fire department.
İtfaiyeyi çağırmasını söyle.
You may want to call the fire department.
İtfaiyeyi çağırmak isteyebilirsin.
Call the Fire Department.
İtfaiyeyi arayın.
Call the fire department!
İtfaiyeyi ara!
Call the fire department!
İtfaiyeyi çağır!
Your mother threatened to call the fire department... like I was a stray cat up a tree.
Müsaade eder misin? Hayatının fırsatı. Bir kerelik bir teklif bu.
Call the fire department, too. We got smoke on the 20th floor.
İtfaiye de çağır.
Call the fire department!
İtfaiyeyi çağırın!
Somebody call the fire department.
Biri itfaiye'yi arasın.
Call the fire department.
İtfaiyeyi çağır.
You call the fire department when someone lights a cigarette?
Biri sigara yaktığı zaman hemen itfaiyeyi mi ararsın?
We'd better call the fire department.
İtfaiyeyi arasak iyi olur.
- Call the fire department.
Ling, merhaba. İtfaiyeyi çağırın.
- Call the fire department.
- İtfaiyeyi arayın.
I'll call the fire department, get a circular saw, take this back to the lab.
İtfaiyeyi arayayım, ayna testere getirsinler. Bunu laboratuara götürelim.
Somebody call the fire department!
Biri itfaiyeyi arasın! Yardım edin!
Aren't you gonna call the fire department?
Yangın dairesini aramayacak mısın?
If your house catches fire, don't call me. Call the fire department.
Eğer evinde yangın çıkarsa, beni arama pislik.
Call the fire department.
İtfaiyeyi ara.
Call the fire department!
İtfaiyeyi araman gerekmiyor mu?
did either of you call the fire department?
İtfaiyeyi aradınız mı?
Molly, call the fire department!
Molly, itfaiyeyi ara!
uh-oh. last time i heard that, i had to call the fire department.
Bunu son duyduğumda, itfaiyeyi aramak zorunda kalmıştım.
Whooooo! Call the fire department!
İtfaiyeyi çağırın!
call the fire department!
itfaiyeyi arayin!
Call the fire department, he's going to the roof.
İtfaiyeyi ara, çatıya çıkıyor.
- Call the fire department!
- İtfaiyeye haber verin.
You'd better get out there and help your dad, before the neighbors call the fire department.
Şimdi oraya çıkmalı ve babana yardım etmelisin, komşular itfaiyeyi aramadan önce.
Call the fire department.
- Nasıl? İtfaiyeyi ara.
On tonight's Night Shift, we're in Los Angeles traveling along with that special breed of hero we like to call the fire department.
Bu gece, Gece Vardiyasında birlikte olacağımız kişiler gerçek birer kahraman olan Los Angeles itfaiye departmanı olacak.
Call the fire department! Fire!
İtfaiyeyi arayın.
"Call out the Fire Department to help stop the stampede."
İtfaiyeyi çağırın da bu kargaşayı durdursun.
Now, have someone call me when the fire department arrives.
İtfaiye geldiğinde birisi bana haber versin.
Should we call the police or fire department?
Polisi veya itfaiyeyi arasak mı?
- I'll call the fire department.
- İtfaiyeyi arayacağım.
Mister, call the police or the fire department... or the SWAT team or....
Bayım, polis çağırın lütfen.. .. itfaiyeyi SWAT takımını yada..
Somebody call the damn fire department!
Biri itfaiyeyi arasın!
" I remember getting a call from the fire department commander, telling me that they were not sure they are gonna be able to contain the fire.
İtfaiye departmanı şefinden bir telefon geldiğini hatırlıyorum, bana yangını kontrol altına alabileceklerine emin olmadıklarını söyledi.
Anyway, so, I get a call from the fire department, Said they got to do an inspection.
Herneyse, İtfaiyeden bir telefon aldım, bir teftiş yapacaklarını söylediler.
call the cops 158
call them 128
call the police 475
call the doctor 28
call the number 18
call them back 19
call the ambulance 20
call them in 16
call them off 25
call the hospital 21
call them 128
call the police 475
call the doctor 28
call the number 18
call them back 19
call the ambulance 20
call them in 16
call them off 25
call the hospital 21
call the guards 17
call the paramedics 18
call the fbi 18
fire department 142
call of duty 47
call me 1630
call me when you land 16
call your mother 29
call me tomorrow 52
call your mom 17
call the paramedics 18
call the fbi 18
fire department 142
call of duty 47
call me 1630
call me when you land 16
call your mother 29
call me tomorrow 52
call your mom 17
call me later 113
call you tomorrow 22
call you later 70
call me when you're done 29
call me when you can 24
call me if you need me 44
call me when you get there 41
call it even 18
call me anytime 39
call me crazy 113
call you tomorrow 22
call you later 70
call me when you're done 29
call me when you can 24
call me if you need me 44
call me when you get there 41
call it even 18
call me anytime 39
call me crazy 113