English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Get outta my house

Get outta my house traducir turco

47 traducción paralela
Get outta my house!
Defolun evimden...
Get outta my house!
Defol evimden!
Get outta my house!
Defolun!
Get outta my house! Get out!
Evimden defol git!
- Get outta my house!
- Evimden defol git!
Get outta my house.
Evimden çıksana!
Get outta my house! Get outta here, you thieving'whore!
Defol git evimden, seni hırsız fahişe!
Get outta my house, you goddamn hippie!
Defol evimden, pis hipi.
Get outta my house!
Evimden defol!
You don't like the way I talk, get outta my house!
! - Ne dedin? Konuşmamı beğenmiyorsan, Evimden defol!
- Get outta my house.
- Adamım çık bakalım evimden.
Get outta my house.
Evimizden çık git.
Get outta my house.
Defol evimden.
Everybody get outta my house!
Hepiniz evimden hemen çıkın!
- Get outta my house.
- Çık git evimden.
Now get outta my house!
- Hâlâ bir orospusun. Evimden git.
Get outta my house!
Çık git evimden!
Get outta my house!
Defol git evimden!
Get outta my house.
Çık git evimden.
Get outta my house! - What the hell is this?
- Ne oluyor lan?
See? - [Laughter] - Get outta my house.
Defol evimden.
Get outta my house, assholes.
- Evimden defolun, şerefsizler!
- I said to get outta my house.
- Evimden çıkmam dedim.
- Get those people outta my house.
- Çıkar şu insanları evimden!
Then you get the fuck outta my house.
O zaman evimden defol git.
- I don't want it in my house. Get it outta here.
- İstemiyorum!
Get out of my house! Get outta here!
Defolun evimden!
You get the hell outta my house now, asshole.
Hemen şimdi evimden defol git, seni götoş.
Get your ass outta my house.
Çabuk defolun evimden.
Come on, get this fucking guy outta my house before I tell your supervisor you're harassing me.
Haydi bu adamı alıp evimden götürün... Yoksa amirinize beni taciz ettiğinizi söyleyeceğim.
- Get the fuck outta my fucking house!
- Defolun gidin benim evimden!
Get the fuck outta my house.
Siktir git evimden.
Get outta my way, little man. This is not your house.
yolumdan çekil, minik adam, burası senin evin değil.
- Get the fuck outta my house.
- Çek git evimden.
- Get outta my fuckin'house!
- Siktir ol git evimden!
Get the fuck outta my house!
Evimden siktir ol git lan!
Get the hell outta my house.
Defol git evimden.
Get the hell outta my house.
Defolun evimden.
Get the hell outta my house!
Defolun evimden!
- Get outta my house!
- Evimden defolun.
That's the only reason I'm not asking you to get the hell outta my house, but you should get outta of my face right now...
Bu evden seni kovmamamın tek sebebi bu. Ama çekil git başımdan, hemen.
Well, get the fuck outta my house!
Siktirin gidin evimden!
Get the fuck outta my house.
Siktir git lan evimden.
Hey, hey, hey, you and your little fuckin'sidekick here, get the fuck outta my house right now.
Sen ve o küçük lanet olası yancın, hemen evimden siktirip gidin.
You need to get the hell outta my house.
Evimden cehennemden çıkmanız gerekiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]