English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I need your assistance

I need your assistance traducir turco

87 traducción paralela
I need your assistance, Mr. Mitty.
Yardımınıza ihtiyacım var, Bay Mitty.
I need your assistance with the next phase of his therapy.
Terapisinin gelecek safhasında senin yardımına ihtiyacım olacak.
I need your assistance.
Yardımınıza ihtiyacım var.
Bye. Darling, I have a legal matter I need your assistance with.
Senden yardım isteyeceğim yasal bir konu var, hayatım.
Dave, I have made the appropriate calculations. Now, I'm not asking very much. You've always been a very good neighbor and I need your assistance on this one night.
Bütün hesapları yaptım fazla bir şey, istemiyorum senden yalnızca, yardımına ihtiyacım var.
I need your assistance.
Yardımına ihtiyacım var.
Gentlemen, I need your assistance.
Beyler, yardımınıza ihtiyacım var.
I need your assistance on a matter of great importance.
Çok önemli bir konuda yardımın gerek.
I need your assistance downstairs.
Alt katta yardımınıza ihtiyacım var.
Dr. Ogden, I need your assistance.
Doktor Ogden, yardımınıza ihtiyacım var.
I need your assistance in solving this case.
Bu davayı çözmek için yardımınıza ihtiyacım var.
Sergeant, i need your assistance. All right, boys.
Çavuş yardımcı olur musunuz.
When I need your assistance, I'll ask for it, captain.
Yardımınıza ihtiyacım olursa, bunu sizden isterim yüzbaşı.
It's looking hopeful thus far, but now I need your assistance.
Şu ana kadar umutluydum ama artık yardımınıza ihtiyacım var.
I need your assistance in battling the dark forces.
Karanlık güçlerle savaşmada, sizin yardımınıza ihtiyacım var.
But I need your assistance.
Ama yardimina ihtiyacim var.
Miss Audrey. I need your assistance.
Bayan Audrey, yardımınıza ihtiyacım var.
Yeah, well, it's a time-sensitive mission, and I need your assistance.
İlk önce araman gerekirdi. Doğru ama zaman çok kısıtlı. Yardımına ihtiyacım var.
Caroline, I need your assistance.
Caroline, biraz yardımına ihtiyacım var.
When you need help, you have but to ring the alarm bell in the tower... and I shall hear it wherever I may be and hasten to your assistance.
Yardıma ihtiyacınız olduğunda kuledeki zili çalarsınız... böylece her nerede olursam sesi duyabilir ve hemen yardımınıza gelebilirim.
I may need your assistance.
Yardımına ihtiyacım olabilir.
Gentlemen, I'll need your assistance.
Beyler, sizin yardımınıza ihtiyacım var.
I made a major breakthrough, and I'll need your assistance.
Önemli bir gelişme oldu. Desteğine ihtiyacım var.
Detective, I'll be able to help this girl but I'll need your assistance.
Dedektif. Bu kıza yardım edebilirim. Ama yardımınıza ihtiyacım var.
- I am in need of your assistance.
- Yardımınıza ihtiyacım var.
Now that I am back from the living death, to which your precious professor condemned me, I shall need some assistance rebuilding my empire.
Yaşayan ölümlülükten döndüğüme göre,... ki beni bu duruma profesörünüz hapsetmişti,... imparatorluğumu yeniden kurmak için yardıma ihtiyacım olacak.
My brother and I, we're in a little hot water and we need your assistance.
Kardeşim ve ben kaçacağız ve yardımınız gerekiyor.
However, thank-you for your intention. Against him, I don't need any assistance.
Yani şefe seninle onun arasında benden başka bir bağlantı... olmasını istediğini mi bildireyim?
Chairman, I would think- - - "We do not need your assistance."
- "Sizin yardımınıza ihtiyacımız yok."
I am in need of your assistance also.
Sizin yardımınıza da ihtiyacım var.
I'll need your assistance, please.
Bravo.
There's a minor problem. I'm going to need your assistance.
Ufak bir sorun var yardımın gerekiyor.
I'll need your assistance with this.
Yardımına ihtiyacım var.
I am in need of your assistance.
Senin yardımına ihtiyacım var.
I do not need your assistance, and yet...
Beni kurtarmana ihtiyacım yok...
I'm gonna need your assistance.
Yardımın gerekiyor.
I will need your assistance.
Yardımına ihtiyacım olacak.
- Commander, I'll need your assistance
- Kumandan, desteğinize ihtiyacım var.
I will talk to your mother You have need of assistance and treatment.
Annenle konuşacağım. Yardım ve tedaviye ihtiyacın var.
You know what, mom? I don't need your assistance here.
Anne bu konuda yardımına ihtiyacım yok.
Ms. Davidson, I wish to welcome you and let you know that we will provide any medical assistance your father may need.
Bayan Davidson, size hoş geldiniz demek istedim ve bilmenizi istedim ki, babanızın ihtiyacı olan her şey ve tıbbi yardım sağlanacaktır.
And I need your generous assistance getting him back.
Ve onu geri alabilmek için sizin cömert yardımınıza ihtiyacım var.
Once again, Eli, I find myself in need of your assistance.
Bir kez daha, Eli yardımına ihtiyacım var.
They did not need my assistance, so I came to be by your side as you had commanded me, Mother.
Benim yardımıma ihtiyaçları yoktu, bu yüzden bana emrettiğin gibi senin yanında olmaya geldim.
I need your professional assistance.
Profesyonel desteğinize ihtiyacım var.
But right now I really need your assistance posting officers at all the mainline crossings.
Fakat şu an, tüm demiryolu geçitlerine görevli memur göndermek için desteğinize ihtiyacım var.
I will need your assistance this evening.
Bu akşam desteğine ihtiyacm olacak.
If you need assistance applying it to your affected areas, then I'm more than happy...
Eğer zedelenmiş bölgelerinze süremiyorsanız yardım etmekten mutluluk duy..
No need for gratitude, Mr. Quayle, but I would appreciate it if your client was available to the detectives should they need any further assistance with the investigation.
- Teşekküre gerek yok bay Quayle, ama müvekkiliniz dedektiflere soruşturmalarında yardım için müsait olsaydı minnettar olurdum.
Eli, I'm gonna need your assistance.
Eli, yardımına ihtiyacım olacak.
I'm sorry to disturb you, but I am in need of your assistance.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim ama yardımına ihtiyacım var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]