Make a fist traducir turco
139 traducción paralela
Make a fist, please.
Elini kapat lütfen.
No, but you won't be able to make a fist for three days.
Baş ağrısı yok! Fakat ilk üç gün yumruk yapamayacaksın.
It isn't exactly that I feel sick, just... kind of numb... and I can't make a fist.
Hasta hissetmiyorum, yalnız biraz uyuşmuş. Ve yumruk yapamıyorum.
I kept dreaming my fingers were falling off because I couldn't make a fist.
Rüyamda yumruk yapamadığım için parmaklarımın düştüğünü görüyorum.
Make a fist.
Yumruk yap.
Make a fist.
Yumruğunu sık.
Oan't you even make a fist?
Yumruğunu bile sıkamıyor musun?
Hell, you think I'm going to hit a man who can't even make a fist?
Tanrım, yumruğunu bile sıkamayan birine vuracağımı mı sanıyorsun?
Here, put your hand in there like that and make a fist.
Elini şöyle şuraya koyup yumruk yap.
Because you can't make a fist holding hands.
"Böylece el ele tutuştukları için yumruk atamazlardı."
Make a fist.
Yumruk yapın.
I said, make a fist.
Yumruk yapın dedim.
Make a fist for me.
Elini yumruk yapsana.
I don't know. - Make a fist...
- Yumruğunu sık...
Make a fist and pump it a couple times.
Elinizi yumruk yapın ve birkaç kez sıkın.
Julia, make a fist for me with your right hand.
Julia, sağ elini yumruk yap.
Make a fist...
Yumruk yap...
Make a fist.
Bir yumruk yap.
You don't have to make a fist.
Çok iyi. Parmağını bile kıpırdatmazsın.
"close the five of them together..." "to make a fist"
Beş parmak bir araya yumruk yapın
Make a fist, let's see about children.
Yumruğunu sık, çocuğuna bakalım.
He won't make a fist.
Yumruk atamaz.
You should make a fist, and punch him in the nose.
Yumrukla burnuna vurmalısın.
Make a fist and put it in your mouth
Elini yumruk yapıp ağzına doğru yerleştir.
Now, make a fist... and slowly ease it up underneath your chin.
Şimdi yumruk yapın. Yavaşça çenenizin altına koyun.
Baedal, if you make a fist you can't grasp anything not friends, not earth nor sky
Baedal, Bir teşebbüste bulunursan tutamazsın. Arkadaşlar yok, dünya yok, gökyüzü yok.
No And if this tip is a washout, I'm gonna make a fist
Hayır, ve eğer verdiğin haber sahteyse yumruğumu sokacağım.
Can you - Can you make a fist?
Yımrık Yumruk yapabilir misin?
Right. I want you to make a fist.
Yumruk yap.
Make a fist around my fingers as tight as you can. Squeeze. I am.
Parmaklarımı kavra vemümkün olduğunca sık.
Loosen up, now make a fist.
Sıyırt şimdi de yumruk yap.
Make a fist.
Aferin.
Make a fist, honey.
Yumruk yap tatlım.
You telling me you can't make a fist?
Orta parmak dahi mi yapamazsın?
I can make a fist with my right hand. Which I couldn't do before. And I still can't do it with my left, but...
Sağ elimle yumruk yapabiliyorum ki bunu daha önce hiç yapamamıştım ve hala bunu sol elimle yapamıyorum ama
Got so he could barely make a fist anymore.
O kadar çok yapıyordu ki, yumruğunu sıkamaz hâle gelmişti.
I haven't been able to make a fist or pick up a gun.
Yumruğumu sıkamıyor ya da silah tutamıyordum.
Make a fist.
Yumruğunuzu sıkın.
Make a fist. What is this?
Elini yumruk yap.
I said, make a fist.
- Nedir bu? Yumruk yap dedim.
Because I don't even really know how to make a fist.
Çünkü yumruğun nasıl atıldığını bile bilmiyorum.
A skilled orator's fist would make a hole.
İyi bir konuşmacının söylevi yumruk gibidir.
Goku's partner's hand was still a fist. That doesn't make him Gogeta ; that makes him Veku!
"Go" ile başlayan çok karakter var buna Veku diyelim
Those guys at the park make it look great eating baloney sandwiches, smoking cigars, sometimes a fist-fight even breaks out!
Parktaki çocuklar oynarken güzel duruyor. Salamlı sandviçler yiyip puro içerek. Bazen kavga bile çıkıyor.
Make me a rebel to vanity... yet docile to its genius... like the fist of an outstretched arm.
Beni gerilmiş bir elin yumruğu gibi... kibre karşı asi... ve dehaya karşı uysal yap.
It means make a Phoenix Fist and hit with all your might.
"Phoenix Yumruğu" yap ve vurabileceğin kadar hızlı vur demek.
Since he was the fist male contestant for our show I feel so sorry, as a host, that he couldn't make it.
Bu kadar çabuk gitmem gerektiği için kusura bakma. Yok canım. - Güle güle.
Shit, as light in the ass as you are, bet you ain't never had to make nothing more - than a fucking fist your whole life.
Tüm hayatın boyunca ne olduğunu ve bir pislik gibi yaşadığını bil
Kills her, then tries to make it look le a suicide, and in the midst of their struggle, his tooth fragment ends up in her fist?
Onu öldürüyor, ve bir intihar gibi görünmesini sağlamaya çalışıyor. ve mücadelenin tam ortasında, onun dişinin bir parçası, kendisini kızın yumruğunda mı buluyor?
Make a fist.
Yumruk yap elini.
They must make a decision. They may use an iron fist.
Bir karar vermeliler, acımasız güç kullanabilirler.
make a wish 235
make a difference 25
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make a choice 23
make an appointment 40
make an effort 64
make a plan 19
make a deal 19
make a difference 25
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make a choice 23
make an appointment 40
make an effort 64
make a plan 19
make a deal 19
make a sound 16
make a move 41
make a left 38
make a right 30
make a note 26
make a list 22
fist 25
fist bump 29
fisted 17
make your move 45
make a move 41
make a left 38
make a right 30
make a note 26
make a list 22
fist 25
fist bump 29
fisted 17
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make some noise 52
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make it two 94
make your choice 53
make me 142
make love to me 50
make it stop 329
make it so 49
make it 257
make it look good 18
make it better 21
make love 46
make your choice 53
make me 142
make love to me 50
make it stop 329
make it so 49
make it 257
make it look good 18
make it better 21
make love 46