English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ N ] / Nobody's gonna hurt you

Nobody's gonna hurt you traducir turco

93 traducción paralela
Nobody's gonna hurt you.
Kimse size zarar vermeyecek.
Come on, boy. Nobody's gonna hurt you.
Hadi, oğlum sana zarar verecek kimse yok.
Son, nobody's gonna hurt you.
Evlat, sana zarar vermeyeceğiz.
Now, nobody's gonna hurt you if they can help it.
Şimdi, eğer onlar ona yardım edebilirse kimse seni incitmeyecek.
Nobody's gonna hurt you, so long as you sit still and keep your mouth shut.
Çeneni kapalı tutup oturduğun sürece kimse sana zarar vermeyecek.
Nobody's gonna hurt you.
Sana kimse zarar vermeyecek.
- Nobody's gonna hurt you.
- Kimse seni incitmeyecek.
Don't worry, nobody's gonna hurt you.
Endişelenme, seni kimse incitmeyecek.
Come on, nobody's gonna hurt you.
Gelin, kimse size zarar vermeyecek.
Nobody's gonna hurt you.
Canını acıtmayacağım.
Nobody's gonna hurt you
Kimse sana zarar vermeyecek.
Nobody's gonna hurt you.
Kimse sana zarar veremez.
Nobody's gonna hurt you.
Seni kimse incitmeyecek.
- Nobody's gonna hurt you, come on.
- Hayır! - Kimse size zarar vermeyecek, hadi.
Nobody's gonna hurt you, all right?
Kimse canını acıtmayacak.
Nobody's gonna hurt you.
Hiçkimse seni üzmeyecek.
I swear to God, Rocky nobody's gonna get hurt because you introduced me or vouched for me.
Yemin ederim Rocky, benimle tanıştırdığın ya da kefil olduğun için hiç kimseye bir şey olmayacak.
Nobody's gonna hurt you.
Kimse sana zarar vermeyecek.
Nobody's gonna hurt you.
Kimse seni incitmeyecek.
Nobody's gonna hurt you.
Kimse sana bir şey yapmaz.
- Nobody's gonna hurt you.
- Kimse sana zarar vermeyecek.
Nobody's gonna hurt you if you just give yourself up.
Teslim olursan kimse sana zarar vermez.
You can tell me, nobody's gonna hurt you.
Bana söyleyebilirsin. Gördün mü?
Well, come on nobody's gonna hurt you
Kimse canını yakmayacak.
Well, come on. Nobody's gonna hurt you.
Haydi, kimse canını yakmayacak.
Ampata, listen to me. Nobody's gonna hurt you.
Ampata, beni dinle.Kimse sana zarar vermeyecek.
Nobody's gonna benefit, and you're just gonna hurt her.
Kimse kârlı çıkmayacak, ve onu incitmiş olacaksın.
- Nobody's gonna hurt you now.
- Kimse size zarar vermeyecek artık.
They're gone. Nobody's gonna hurt you.
Kimse sana zarar vermeyecek.
nobody's gonna hurt you, honey.
Kimse sana zarar veremez, canım.
Nobody`s gonna hurt you.
Kimse size birşey yapmayacak.
Nobody's gonna hurt you.
Kimse canını yakmayacak.
Nobody's gonna hurt you anymore.
Artık hiç kimse seni incitemeyecek.
Bobby, nobody's gonna hurt you.
Merak etme, Bobby.
Nobody's gonna hurt you.
Kimsenin canı yanmayacak.
Nobody's gonna hurt you this time.
Bu sefer sana kimse bir şey yapamayacak.
Nobody's gonna hurt you, sweetie.
Kimse seni incitmeyecek, tatlım.
Nobody's gonna hurt you now, okay?
Kimse sana zarar vermeyecek.
Easy. Nobody's gonna hurt you. It's OK.
Sakin ol, kimse canını yakmayacak.
Nobody's gonna hurt you, Nat.
Kimse sana zarar vermeyecek, Nat.
It's okay, Pinky, nobody's gonna hurt you.
Çok korkuyor. Her şey yolunda.
So nobody gets hurt, here's how we're gonna get you guys down.
Kimse bir zarar görmediğine göre, sizi böyle indireceğiz.
Nobody's gonna hurt you.
Hiç kimse seni incitmeyecek. Tamam mı?
It's ok, baby. Nobody's gonna hurt you.
Kimse seni incitmeyecek.
Nobody's gonna hurt you.
Size kimse bir şey yapmayacak.
Miles, nobody's gonna hurt you!
Miles, hiç kimse seni incitmeyecek!
Nobody's gonna hurt you.
Kimse zarar vermeyecek. - Onu vurayım mı, Teğmen?
Nobody's gonna hurt you.
Kimse size zarar veremez.
Nobody's gonna hurt you, Abs.
- Kimse sana zarar vermeyecek Abs.
You're just gonna scare the hell out of everybody, all right, but in the end, nobody's gonna get hurt.
İçerideki herkesi yalnızca korkutacaksınız tamam mı, ama sonuçta, kimsenin canı yanmayacak.
- Nobody's gonna hurt you, honey.
- Kimse sana zarar veremez tatlım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]