Open up the door traducir turco
411 traducción paralela
Hey, Bullets, open up the door, will you?
Hey, Bullets, kapıyı açar mısın?
Open up the door, guard.
Nöbetçi kapıyı aç.
Open up the door!
Aç kapıyı!
- Would you open up the door?
- Kapıyı açar mısın?
KNOCK AT DOOR Open up the door, Chapman!
Açın kapıyı! Çabuk olun!
- She won't open up the door.
- Nerede? - Kapıyı açmıyor.
Amy, run out ahead and open up the door.
Amy, önden gidip kapıyı aç.
Open up the door.
Aç şu kapıyı.
Open up the door.
Kapıyı aç.
Open up the door!
Kapıyı aç!
- Open up the door, Mrs. Harper or we're gonna huff and puff and we're gonna blow your house down.
- Açın kapıyı Bayan Harper yoksa öfleyip pöfleyip evi başınıza yıkacağız.
So, I thought to myself, I said, if I could raise up the car, I thought then I could open up the door.
Bu yüzden kendi kendime dedim ki eğer arabayı kaldırabilirsem kapıyı da açabilirim, diye düşündüm.
Leroy says, "On the signal, I'll open up the door."
Leroy, "İşaretimle, kapıyı açacağım" dedi.
Open up the door.
- Aç kapıyı, Munson.
Come on. Open up the door.
Hadi, aç şu kapıyı, dostum.
Open up the door.
Kapıyı açsana.
Open up the door and see who's going to kill Papa.
Kapiyi aç ve Papa'yi öldürecek adami gör.
- Please open up the door.
- Lütfen kapıyı açın.
Open up the door.
Aç kapıyı.
Open up the door, baby! - I've got a gun!
Aç kapıyı bebek!
Deborah, open up the door.
Deborah, kapıyı aç.
Open up the door, in the name of His Holiness, the Bishop of Aquila!
Aquila Piskoposu adına kapıyı açın!
I get up early, and as soon as I open the door, I practically ran into this spear that's stuck in the ground.
Erken kalktım ve kapıyı açar açmaz yere saplanmış bu mızrağı gördüm.
Hurry up and open the door!
Çabuk ol, aç şu kapıyı!
Hurry up, open the door.
Çabuk ol, kapıyı aç.
Now, open the door and put your hands up.
Şimdi, kapıyı açın ve ellerinizi kaldırın.
Open up, or I'll put me fist through the door.
Kapığı açın, yoksa yerle bir ederim.
- Open up, or I'll break down the door.
- Aç, yoksa kıracağım kapıyı.
Alright, O'Hea, that was a pretty good show you put on but you can open up this chicken coop now and open up the back door.
Tamam, O'Hea,... bizi bu kafese atman iyi bir gösteriydi,... ama bu tavuk kafesini aç ve bizi dışarı çıkar.
She starts up the walk and notices the door's open.
Buraya yaklaşıyordu ve kapının açık olduğunu fark etti.
They come up very slowly, one at a time, till it reaches the door, and the knob turns, and the door begins to open and...
Yukarıya çok yavaş çıkıyorlar, sırasıyla, ta ki kapı kapanana değin.
Come on, Billy, open the trap door. Hurry up.
Haydi Billy, bölmenin kapısını aç.
And one time I came up to her room, and the door was open, and she was tryin'to teach the parrot to say somethin'.
Bir keresinde eve geldiğimde, kapı açıktı ve o, papağana bir şey söyletmeye çalışıyordu.
Open up... or we bust the door down.
Kapıyı aç... yoksa kıracağız.
The door's open. Come up.
Kapı açık, gel.
I've been in the goddamn water so long my ass is wrinkled up. Now open the door.
Suda o kadar çok kaldım ki... kıçım buruş buruş oldu.
Marialé, open up or I'll knock the door down.
Marialé, kapıyı aç yoksa kapıyı kırmak zorunda kalacağım.
Either open up or I'll break down the door.
Açmazsan kapıyı kıracağım.
Open the door... Hurry! Open up...
aç kapıyı... çabuk aç.....
If I get up at 7 : 00 in the morning... and I'm really sleepy, but then I open the door and see somebody... that appeals to me, you know...
Sabahın 7'si, daha yeni uyanmışım. Acayip uykum var. Kapıyı açıyorum ve karşımda biri duruyor.
Stop chitchatting! Hurry up, open the door!
Gevezelik etmeyin, kapıyı açın çabuk!
You open up the first big door.
Sen ilk büyük kapıyı açarsın.
I come home, I open the door, and the cat throws up on the floor.
Eve geliyor ve kapıyı açıyorum, kedi bir anda yerden zıplıyor.
Open up or I'll kick the door in.
Açın kapıyı yoksa kapıyı kırar girerim.
Come on, open up or I'll break the door down!
Açmazsanız kapıyı kıracağım.
So I went up and open the door, it look like he must have died... soon after he went into the apartment.
Ben de yukarı çıkıp dairesine girdim, eve girer girmez ölmüş olmalı.
Mary, why don't you go up to the house? The... The front door is open.
- Mary, siz eve girin, kapı açık.
Open up God Damnit! or I will break the door down!
Aç şunu lanet olası yoksa kapıyı kırıcam.
You walk up, you open the door, and you say...
Gelip arabanın kapısını açacak ve şöyle diyeceksin...
If you want this door to stay the way it is, you'd better open up, we're leaving.
Kapının şimdiki gibi kalmasını istiyorsan, aç, biz çıkıyoruz.
- Will you shut up and open the door?
- Susup, kapıyı açamaz mısın?
open up 2215
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the door is open 55
the door is closed 18
the door was locked 29
the door opened 17
the door 306
the door's open 68
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the door is open 55
the door is closed 18
the door was locked 29
the door opened 17
the door 306
the door's open 68
the door was unlocked 33
the door's locked 54
open your mind 30
open the window 84
open the door 2669
open the gate 269
open it 1442
open your mouth 357
open the damn door 76
open the gates 106
the door's locked 54
open your mind 30
open the window 84
open the door 2669
open the gate 269
open it 1442
open your mouth 357
open the damn door 76
open the gates 106
open your eyes 699
open it up 264
open the trunk 45
open the box 45
open your heart 22
open bar 41
open your legs 21
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20
open it up 264
open the trunk 45
open the box 45
open your heart 22
open bar 41
open your legs 21
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20