So he killed her traducir turco
131 traducción paralela
Julia knew about it, so he killed her.
Julia bunu öğrenince, onu da öldürdü.
Maybe he couldn't afford to keep her, so he killed her.
Belki de onu saklamayı karşılayamaz, öyleyse karısını öldürdü.
His wife tried to have him put away, so he killed her.
Karısı onu içeri attırmaya çalıştı, o da onu öldürdü.
The solicitation increased his feelings of nothingness... and so he killed her before sex.
Tahrik olmak onun hiçlik duygularını arttırmış... ve bu yüzden seksten önce fahişeyi öldürmüş.
- So he killed her..... before she could tell anyone about it.
- Angel'da onu öldürmüş. Kimseye anlatmadan.
He couldn't make her love him, so he killed her.
Öğretmenin, kendisine aşık olmasını sağlayamadı ve onu öldürdü.
So he killed her.
ve oda onu öldürdü.
She left him... so he killed her.
Onu terk etti.... o da onu öldürdü.
So he killed her and then waited while her body chilled
O kişi kadını öldürdü ve ceset soğuyana kadar bekledi.
Lieutenant Greene was dirty, so he killed her.
Bu yüzden Greene kızı öldürdü.
- So he killed her?
- Onu öldürmüş mü?
So he killed her because he loved her so much?
Yani onu çok fazla sevdiği için mi öldürmüş?
He doesn't want her to be killed for an unjust reason, so he has to protect her.
Adaletsiz bir nedenden dolayı öldürülmesini istemiyor bu yüzden onu koruması gerek. Bu onun düşünce tarzı.
So he went to Julia, and he killed her.
Bu yüzden, Julia'nın evine gidip onu öldürdü.
So, like the gentleman of the old school that he is, he killed her!
Ve eski usul beyefendiler gibi, onu öldürdü!
He was so terrified, he might have been capable of anything... he might have killed himself or someone else.
Çok korkmuştu, her şeyi yapabilecek halde idi... Kendisini ya da bir başkasını daha öldürebilirdi.
John Logan, the so-called Love Nest Slayer, who two months ago killed his blonde girlfriend when he found her with another man, met death in the electric chair tonight at 11 : 00 p.m. Eastern Daylight Saving time.
John Logan. Aşk Yuvası Katili diye bilinen kişi, iki ay önce sarışın kız arkadaşını öldürdü, onu bir başka adamla yakalamıştı. Bu gece saat 11 : 00'de elektrikli sandalyede can verdi.
She says he killed her brother, so he must be quite a strong swordsman.
Kızın kardeşini öldürdüğünü bu yüzden güçlü bir kılıç ustası olabileceğini söylüyor.
He was gonna have the law down on her, so she killed him.
Onu yakalattıracaktı, bu yüzden onu öldürdü.
So he killed a girl and raped her.
Bir kızı öldürdü ve tecavüz etti.
So you think he killed her and then hanged himself from remorse or guilt.
Demek onu öldürdüğünü ve daha sonra da pişman olduğundan ya da suçluluk duygusundan kendisini astığını düşünüyorsun.
He's so damn fast, he killed them both.
Kahrolası çok hızlı her ikisini de öldürdü.
So how could he have killed her?
O halde onu nasıl öldürmüş olabilir?
- Right. - And he sort of cures her, so that she can go on to live for awhile... before being killed by the Nazis... in a... lime pit.
- Onu bir şekilde tedavi ediyor ve Naziler tarafından berbat bir sığınakta öldürülene dek yaşıyor.
When Myrea refused to denounce her love for Martumus he was so filled with spite that he killed her.
Babası, kinle dolu olduğundan kızını öldürmüş.
He watched when the soldiers killed his mother - they drowned her - so he's looking for his mother in the water. A
Askerlerin annesini öldürdüğünü görmüştü - onu suda boğmuşlardı - bu yüzden annesini suyun içinde arıyordu.
The Sheriff doesn't know he's dead, so she's looking everywhere for him because he probably killed that poor little girl.
Şerif adamın öldüğünü bilmiyor, o yüzden her yerde onu arıyor... çünkü herif muhtemelen o zavallı küçük kızı öldürmüş.
Kung Lao thinks Kitana killed Daahraan, so now he's hunting her.
Kung Lao, Daahraan'ı Kitana'nın öldürdüğünü sandı, şimdi onu avlamaya çalışıyor.
He grew so tired that he killed her while she slept, impaling her on a sword, and that was it for her
Baban bundan bıkmıştı. Ve sonra onu uyurken şu an ona saplı olan kılıçla kadını öldürdü.
She's saying Alex killed Andrew so he must really love her.
Alex'e, Andrew'u öldürdüğüne göre, beni çok seviyorsun, dedi. Bu yeterli.
I am sure he killed her. But, not so fast, I'm not saying he did it on purpose.
Tabii ki adam onu öldürdü.
Based on Bedford's wounds and the fact that... nobody reported hearing him cry for help that night... we have to assume that he was either... friendly with his assailant... or that whoever killed him did so from behind... the positioning being something like this.
Bedford'un yaralarına bakarak... ayrıca hiç kimsenin çığlık duymamasını göz önüne alarak... katilin ya bir arkadaşı... ya da her kimse ona arkadan... yaklaşan biri olduğunu kabul etmeliyiz. tahminimce olay şu şekilde olmuş.
So, he lied to us about the last time he saw Lisa Marie... and that doesn't prove he killed her so, we go back to the jeep.
Tamam, öyleyse bize Lisa Marie'yi son gördüğü zamanla ilgili yalan söyledi. ve bu, kadını onun öldürdüğünü kanıtlamaz, öyleyse tekrar arabaya bakacağız.
So she was doing the male victim, perp happened upon them, killed him, took his place, killed her when he was done.
Yani kadın, erkek kurbanla birlikte oldu. Saldırgan üzerlerine geldi adamın yerine geçti. İşi bitince de kadını öldürdü.
Feared it so much he killed her.
O kadar korkuyordu ki onu öldürdü.
16, 00 : 44 : 38 : 16, "So, you murdered your wife, huh Terry?" So... 16, 00 : 44 : 24 : 16, I'd appreciate it, if he shows up, 16, 00 : 44 : 26 : 16, I'd appreciate it, if he shows up, 04, 00 : 44 : 41 : 16, " Well, I killed her, but you can't call it murder... 04, 00 : 44 : 43 : 04, I hit her ;... 16, 00 : 44 : 46 : 04, I didn't try to kill her.
çok minnettar olurum, eğer ortaya çıkar ve... onunla ilgilenebilirseniz ya da bir şişe süt verebilirseniz...
He thinks he's killed her so to hide any traces he sets the house on fire.
Ve izlerini saklamak için evi ateşe verir.
Now, if you read my client's statement, you would have taken note of the fact that he snapped a picture with his phone of the late Ms. Vasquez's, um... behind only a minute or so before Rey Cerrera killed her?
Şimdi müvekkilimin ifadesini okursanız şayet oradaki bir resim dikkatinizi çekecektir. Resmi, Bayan Vasquez'in arkasından, Rey Cerrera onu öldürmeden hemen önce cep telefonuyla çekmiş.
Collateral damage - he killed her so she couldn't identify him.
Önemsiz bir zarar - o kızı öldürdü kü kendisi teşhis edilmesin.
So you think Wallace killed her because... he was afraid she'd eventually lead me to the body.
Yani sen Wallace'ın falcıyı öldürdüğünü düşünüyorsun. Çünkü... Adam, falcının en sonunda beni cesede götüreceğinden korkuyordu.
At first I thought Man had it up to here, so he killed Chow and himself.
Başta uşağın her şeyden bıkıp, önce Chow'u ardından da kendini öldürdüğünü düşündüm.
So he made a new bomb using an old watch, and killed her.
Böylece eski saati kullanarak... yeni bir bomba yaptı ve onu öldürdü.
His mob buddies say that it's their money, so she hires Keith Straub, sleazy lawyer guy, who says he can get the money back from the Russians without her killed.
Mafyadaki arkadaşları, paranın onların olduğunu söyler. Kadın da parayı Ruslardan canından olmadan alabileceğini söyleyen aşağılık bir avukat olan Keith Straub'u tutar.
So he killed her.
Michael'ın ona ihtiyacı kalmayınca, onu öldürdü.
And I didn't want you thinking that he killed her, so I didn't say anything.
Ve Kendall'ı onun öldürdüğünü düşünmenizi istemedim. O yüzden birşey söylemedim.
So you think he killed her there.
Vay anasını. Sence kadını orada mı öldürdü?
"Who so ever kills a human being it shall be as if he killed all mankind." The Koran, 5 : 32
"Her kim birini haksız yere öldürürse, bütün insanları öldürmüş gibi olur." Kur'an-ı Kerim ( Maide 32 )
He hurt her so bad I guess he thought he'd killed her.
O kadar kötü yaralamıştı ki onu öldürdüğünü düşünmüştü.
He got her addicted to drugs, and then he killed her. So, yes, I hate him.
Kardeşimi uyuşturucu bağımlısı yapıp öldürdü.
So... It's easy. You just track down the ex-boyfriend, you tune in, or whatever you do, and you find out why he killed her.
Aslında bu kolay, eski erkek arkadaşın izini sür ne yapıyorsan, kendini ona ayarla ve onu neden öldürdüğünü öğren.
Why would Rahl keep her alive when he's killed so many others?
Rahl, diğer Confessorlerden o kadarını öldürdükten sonra neden onu canlı tutsun ki?
so help me god 213
so here we are 139
so here i am 152
so help me 186
so help you god 85
so here we go 38
so here goes 21
so here's the deal 105
so heavy 22
so here's the thing 55
so here we are 139
so here i am 152
so help me 186
so help you god 85
so here we go 38
so here goes 21
so here's the deal 105
so heavy 22
so here's the thing 55
so here you go 16
so here you are 29
so he says 85
so here it is 40
so here's the plan 27
so hey 31
so he's gone 19
so he 82
so he said 39
so helpful 17
so here you are 29
so he says 85
so here it is 40
so here's the plan 27
so hey 31
so he's gone 19
so he 82
so he said 39
so helpful 17