English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ S ] / So here you are

So here you are traducir turco

2,895 traducción paralela
But the landlord wanted a $ 100 deposit, so here you are.
Ama ev sahibi 100 dolar depozito istedi, bu yüzden işte buradasın.
So shall we cut directly to why it is you are here?
Neyse, kısa kesip neden burada olduğunu öğrenelim.
So are you- - you here with someone?
Biriyle mi berabersin?
What are you doing here so late?
Bu saatte sen ne yapıyorsun?
So now you are going to move in here.
Şimdi de sen buraya taşınıyorsun.
So, are you going to explain what the fuck you're doing here?
Burada ne halt ettiğini açıkla bakalım.
So, we terminated our involvement at that time. Are you here for a while?
O yüzden ilişkimizi sonlandırdık.
- So what are you doing here?
- Burada ne yapıyorsun?
Though it doesn't like the cold, so you are safe here in England.
Yalnız soğuğu sevmediği için İngiltere'de güvendesiniz.
So what are you still doing standing here?
O zaman niye hala burada dikiliyorsun?
So what the hell are you doing here? Just doing my job.
- O zaman burada mı yapıyorsun?
Lars, when you need my help, and you did apparently here - - So get a hold of me. Are we agreed?
Lars, ne zaman yardıma ihtiyacım olsa sen hep yanındayım.
So what are you doing here?
Ee burda ne yapıyorsun?
So why are you here this time?
Peki bu kez neden buradasın?
There has to be some consequence, or I'm going to lose respect around here, and so are you.
Bunun bazı sonuçları olmalı,... ben burada itibar kaybedersem siz de kaybedersiniz.
So are you stalking me or are you here for the scenery?
Beni mi takip ediyorsun yoksa güzel manzara için mi buradasın?
So, what are you doing here?
Ne yapıyorsun burada?
So we're thrilled you guys are here to help us.
Burda olup bize yardım etmenizden dolayı heyecanlıyız.
Well, they are so lucky to have you here today.
Pekâlâ, burada olduğun için çok şanslıyız.
You guys are all gonna be amazing, so just have fun tonight, and just show Ryan why you're here.
İnanılmaz olacağınıza eminim, keyfinize bakın ve Ryan'a kazanmayı hak ettiğinizi gösterin.
So, what are you doing out here?
Ee, ne yapıyorsun burada?
You are going to have so much fun here.
Burada çok eğleneceksin.
So, what are you doing here, then?
O zaman burada ne işin var?
- So I have lyric sheets here that we've broken down to 14 parts, so you guys are gonna have to decide amongst yourselves, who gets what part.
- Burada şarkı sözleri var. Sözleri kısımlara ayırdık, Hangi kısmı kimin söyleyeceğine, kendi aranızda karar vereceksiniz.
We're- - not so much- - Then why are you here, then?
- O tip adamlar... - Niye geldiniz o zaman?
Why are you so sure one of the Lily's is here?
Lily'nin orada olduğuna nasıl bu kadar eminsin?
You can see the huge force that excavated this, and you can also see the layers of material that were turned over as the crater was excavated, and so some of these rocks around here are kind of upside-down from where they started.
Bunu oyan büyük gücü görebilirsiniz. Ve aynı zamanda malzemenin katmanlarını da görebilirsiniz. Kraterin oyuğundan buraya doğru taşınmış.
Here you are. So, ma mystère.
Ma Mystére demek.
So, uh, are you under orders to stay here?
Peki, uh, burada kalman mı emredildi?
Are we over here so Oleg can't see you through the kitchen window?
Oleg seni mutfak penceresinden görmesin diye burada duralım mı?
Miss, you are making things so much worse in here.
Hanımefendi, durumu daha da kötü hale getiriyorsunuz.
What are you doing here so late?
Bu saatte burada ne işiniz var?
What cats? So, as you can see, Lauren, there are no cats here, and I'm totally fine.
Gördüğün üzere burada kedi-medi yok ve tamamen iyiyim Lauren.
Anyway, it's so nice you guys are here for me.
Neyse, benim için buralara gelmeniz çok güzel.
I wish he was here right now so that he could see this and see how crazy the both of you are!
Keşke burda olsaydı da şu halinizi bir görseydi. Ve ikinizinde ne kadar deli olduğunu da!
I hate being mad at you, but there are so many memories here... handprints, birdhouses and family vacations that I should have been a part of.
Sana kızgın olmaktan nefret ediyorum. Ama burada el izleri, kuş evleri, aile tatilleri gibi benim de bir parçası olmam gereken birçok hatıra var.
But you are all here, so no harm done at all by my lateness.
Ama hepiniz burdasınız ki geç kalmamın pek zararı olmamış.
So why are you still here?
Peki, sen neden hâlâ buradasın?
So, what are you doing here?
Ee, ne işin var burada?
So why are you here, exactly?
Tam olarak, niye geldin?
So how are you gonna sneak out of here?
Peki buradan nasıl çıkacaksın?
You know, I've been standing here the last 20 minutes listening to you not understanding one word you're saying because you are just so damn cute.
Biliyor musun, 20 dakikadır burada durmuş seni dinliyorum fakat söylediğin hiç bir şeyi anlayamıyorum çünkü o kadar sevimlisin ki.
What are you doing here so late?
Ne yapıyorsun bu saatte?
Well, I am an attorney and this is a courthouse, so I think the better question is, what are you doing here?
Ben bir avukatım ve burası da bir adliye binası, esas soru sen ne arıyorsun burada olmalıydı?
Are you saying that just so we can get out of here?
- Bir an önce bitirip gidelim diye mi söylüyorsun?
Hi. - How are you? So here we are at the end of the second season of The Glee Project.
The Glee Project'in ikinci sezonunun sonuna geldik ve benim için çok zor bir geceydi çünkü bir ileri bir geri gidip durdum.
So, why are you here?
- Peki neden buradasın?
I'm so happy, what are you doing here?
Hangi rüzgâr attı seni buraya?
Since my English isn't good, and I don't have a visa either... = So, are you here illegally?
- Vizem yok ve İngilizce konuşamıyorum. O zaman yasadışı göçmensiniz.
So, how long are you going to stay here?
Burada ne kadar kalacaksın?
See, some animal killed a local citizen, so we're out here tonight making sure these streets are safe for all you fine honeys out there, all right?
Bir hayvan yerli halktan birini öldürdü. Biz bu gece bu sokakları siz tatlı şeyler için güvenli hale gitmeye çıktık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]