Take care of yourself traducir turco
2,660 traducción paralela
Take care of yourself.
Kendine iyi bak.
You should, uh... take care of yourself.
Kendine iyi bak.
Take care of yourself, Mark.
Kendine iyi bak, Mark.
But until then, you just got to take care of yourself.
Ama bulana kadar kendine kendin bakmak zorundasın.
Take care of yourself. Your hands have become dry.
Kendine bakmalısın, ellerin iyice kurumuş.
You take care of yourself, now, marshal.
Kendine iyi bak, şerif.
Come here. Take care of yourself.
Kendine iyi bak.
You can take care of yourself, can't you?
Kendine bakabilirsin, değil mi?
Make sure to take care of yourself, okay?
Kendine dikkat et, tamam mı?
Take care of yourself, okay?
Kendine iyi bak, tamam mı?
And, Bill, take care of yourself or whatever people say. - Okay.
Bill, kendine iyi bak ya da artık ne diyorlarsa.
That would be great. That would be great. - Hey, take care of yourself.
Evet. harika olur.
Take care of yourself, Jess. Okay?
Kendine iyi bak, Jess, olur mu?
Take care of yourself, huh?
Kendine iyi bak, tamam mı?
You should take care of yourself.
Kendi başının çaresine bakmalısın.
you should take care of yourself. Okay?
Bugün kendi işinle ilgilen, tamam mı?
You don't take care of yourself. You're forgetful. You're careless.
Kendine bakmazsın, unutkansın, ihmalkarsın, boş verirsin.
I haven't trusted you more to take care of yourself.
Kendine bakman konusunda sana yeterince güvenmedim.
You can't even take care of yourself!
Daha kendine bakamıyorsun!
Just--just take care of yourself.
Sadece... Sadece kendine dikkat et.
You can't even take care of yourself!
Kahretsin, sinirlerim bozuldu!
- You take care of yourself.
Kendine iyi bak.
The most important thing you can do right now is take care of yourself.
Şu an yapabileceğiniz en önemli şey kendinizle ilgilenmek.
You have to take care of yourself in the future.
Bundan sonra yoluna tek devam etmek zorundasın.
- Take care of yourself.
- Kendine iyi bak.
Take care of yourself.
Kendine dikkat et.
- You take care of yourself.
- Kendine dikkat et.
You gotta be able to take care of yourself in this world, Right? Yeah.
Böyle bir dünyadayken, kendi başının çaresine bakabilmelisin, değil mi?
- Take care of yourself, Luisa.
- Kendine iyi bak, Luisa. - Bakarım, öğretmenim hanım.
You need to take care of yourself.
Kendine bakman gerek.
Now, listen, you take care of yourself.
İyi dinle, kendine dikkat et.
Take care of yourself, Jaral.
Kendine iyi bak, Jaral.
Take care of yourself, get some sleep.
Dikkat et kendine, uyu biraz.
I hope you can take care of yourself
Umarım kendine dikkat edersin.
Please take care of yourself.
Lütfen kendine iyi bak.
You take care of yourself now...
Seung Jo kendine dikkat et.
Work hard and take care of yourself.
Git ve dönene kadar çok çalış, tamam mı?
Please take care of yourself.
Lütfen kendinize iyi bakın.
Why don't you take care of yourself?
Neden kendinizle ilgilenmiyorsunuz?
Take care of yourself and don't drink too much.
Kendine iyi bak ve çok içme.
I know your work is very demanding, Janis, but you're going to need to take better care of yourself.
İşinin çok zor olduğunu biliyorum, Janis fakat kendine daha çok dikkat etmen gerek.
Oh, come on, man, you got to take better care of yourself.
Haydi, adamım kendine daha çok dikkat etmelisin.
If you hurt yourself, who's going to take care of your sister?
Kendine zarar verirsen, küçük kardeşinle kim ilgilenir?
Dad, take good care of yourself!
Baba, kendine iyi bak!
Take good care of yourself Yes!
Kendine Evet iyi bak!
This is what happens when you don't take care of things yourself.
İşini kendin yapmazsan olacağı bu.
You should take better care of yourself.
Kendine daha iyi dikkat etmelisin.
- so take care of it yourself. - What?
- Sen kendi başına halletmelisin.
It's just important to remember to take care of yourself as well. Hi, sweetie.
Selam tatlım
You take care of yourself.
Kendine iyi bak.
You have to take good care of yourself.
Kendine iyi bakmalısın.
take care 2154
take care of me 19
take care of your sister 17
take care of yourselves 28
take care of each other 20
take care now 43
take care of you 28
take care of it 128
take care of this 28
take care of him 153
take care of me 19
take care of your sister 17
take care of yourselves 28
take care of each other 20
take care now 43
take care of you 28
take care of it 128
take care of this 28
take care of him 153
take care of that 34
take care of them 37
take care of her 153
take me away 98
take it easy 3777
take your time 1039
take me 491
take me back 66
take me there 54
take that 698
take care of them 37
take care of her 153
take me away 98
take it easy 3777
take your time 1039
take me 491
take me back 66
take me there 54
take that 698
take off your dress 19
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21
take a shower 102
take thee 47
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21
take a shower 102
take thee 47
take it down 128
take a walk 160
take off the mask 22
take a seat 906
take your pick 204
take me with you 319
take it up 36
take a bite 43
take a bath 39
take a walk 160
take off the mask 22
take a seat 906
take your pick 204
take me with you 319
take it up 36
take a bite 43
take a bath 39