The hell you say traducir turco
509 traducción paralela
- The hell you say.
- Ne söylersen söyle.
- Oh, the hell you say, major.
- Sen öyle san binbaşı.
- The hell you say!
Uçup gitmiş. - Sahi mi?
- The hell you say.
- Ne diyorsun sen?
The hell you say.
İnanılmaz.
- The hell you say.
- Gerçekten mi?
- The hell you say!
- Sana ne be!
The hell you say.
Bal gibi olur.
The hell you say!
Uydurma!
Namuka... or however the hell you say it!
Namuka... ya da her ne haltsa!
- The hell you say, son.
- Deme.
- That is her choice! - The hell you say!
Bir dakika, bu onun seçimi olmalı, sizin değil!
The hell you say.
Yapma ya!
The hell you say.
- Sahi mi?
The hell, you say?
Gerçekten mi?
Some say sas that you fell into the hell of lust.
Ahlaksızlık cehennemine düştüğün söyleniyor.
What the hell did you just say?
Ne dedin sen?
I say the hell with them and the hell with you.
Onların da canı cehenneme, sizin de canınız cehenneme.
- How the hell can you say...
- Lanet olası, sen nasıl olur da...
Now, before you say, "What do you want" or "Get the hell out," consider that I wouldn't be here if I didn't have to be.
"Ne istiyorsun?" ya da "Defol!" demeden önce burada olmam gerekmese gelmeyeceğimi bir düşün.
Who the hell asked you to say anything?
O zaman hiçbir şey söyleme. Senden bir şey söylemeni kim istedi?
Then why in the hell didn't you say so?
O halde niye öyle söylemedin?
What the hell did you say that for?
Bunu ne diye söyledin?
Now, you say your something, or let's get the hell out of here.
şimdi, söylenmeye devam et veya acele buradan uzaklaşalım
Why the hell won't you say something?
Niye o lanet ağzınızı açıp, konuşmuyorsunuz?
I shall become the greatest god of all, and I shall look down on you, suffering all the torments of hell, and I shall say...
Gelmiş geçmiş en büyük tanrı olacağım. Sen cehennemin tüm azabını çekerken, sana tepeden bakacağım. Ve diyeceğim ki...
You can't say the hell with all that.
Canı cehenneme diyemezsin.
The hell, you say!
Ne saçmalıyorsun!
How the hell do you know what I always say?
Her zaman ne söylediğimi nereden biliyorsun ki?
I want to look up to God and say, "How the hell did you do that... and why the hell can't I?"
Tanrıya sormak istiyorum'Nasıl becerdin bunu? ' 'Ve ben neden beceremiyorum?
This kid is and I'm just saying this because I don't know what the hell else to say he's a very smart....... you know, an ingenious guy that I think is one of the greatest guys I ever slept with, you know what I mean?
Bu çocuk... bunu söylüyorum, çünkü söyleyecek başka bir şey bulamıyorum... çok akıllı... ve marifetli bir çocuk... sanırım, yanında yattığım en mükemmel erkeklerden biri, anlıyor musun?
What the hell would you think I would say?
Ne dememi umuyordun sen?
- Why in the hell didn't you say so?
- Peki neden söylemedin?
What the hell did you say?
Tanrı aşkına ne dedin sen?
Then why the hell don't you just stand still and say it instead of wandering all over the stage?
Öyleyse sahnede dolaşacağına durup repliklerini söylesene.
What the hell did you say to him?
Ona ne dedin?
What the hell do you want me to say to him?
Ona ne söylememi istiyorsun?
I say : "The hell are you doing! I live here!"
"Sen ne yapıyorsun?" "Ben burada yaşıyorum." diye bağırdım.
And I say, "What the hell, you gotta do it."
Ve diyorum ki, "Siktir git, ne halin varsa gör."
- Anything you say, Harry, as long as we get the hell out of here.
- Sen ne diyorsan, Harry. Yeter ki buradan kurtulalım.
Yeah, most guys would be ashamed, but you've got the guts to just say, "The hell with it."
Birçok kişi bundan utanırdı. Ama sen "Boş ver." diyorsun.
Say, why don't you get the hell out of my office?
Söylesene neden ofisimden defolup gitmiyorsun?
What the hell did you say "bottoms up" for?
O zaman ne halt etmeye fondip dedin?
What the hell did you say?
Ne dedin sen?
People say if you don't love America then get the hell out.
Amerika'yı sevmiyorsanız, o zaman buradan çekip gidin.
Go get him! Mr. Mayor, on behalf of myself and on behalf of the students of eastside high, you can tell the state to go to hell.
Sayın Vali, kendim ve Eastside Lisesi öğrencilerim adına eyalet yöneticilerine, "Cehenneme kadar yolları var." demek istiyorum.
You ´ ve just got to learn to say, "The hell with him."
Şöyle demeyi öğrenmelisin ; "Onun canı cehenneme!"
It won't be long, but until that magical, mystical day happens, you do what the hell I say.
Evet, belki öyle ama o büyülü, mistik gün geldiğinde ben ne diyorsam onu yapacaksın.
Why the hell don't you say what you mean.
Açık konuşsana sen.
Let's get the hell out of here. What do you say okay?
Haydi buradan çıkalım ne dersin?
Say whatever the hell you want.
Ne istersen onu söyle.
the hell i don't 16
the hell you don't 16
the hell with it 67
the hell are you talking about 20
the hell i can't 29
the hell you will 24
the hell are you doing 45
the hell you are 69
the hell is that 32
the hell you doing 20
the hell you don't 16
the hell with it 67
the hell are you talking about 20
the hell i can't 29
the hell you will 24
the hell are you doing 45
the hell you are 69
the hell is that 32
the hell you doing 20
the hell you do 17
the hell 138
the hell it isn't 22
the hell it is 29
the hell is this 26
the hell with this 27
the hell was that 25
the hell i will 21
the hell i am 16
the hell with that 21
the hell 138
the hell it isn't 22
the hell it is 29
the hell is this 26
the hell with this 27
the hell was that 25
the hell i will 21
the hell i am 16
the hell with that 21