Wait for my command traducir turco
45 traducción paralela
Wait for my command.
- Emrimi bekleyin.
Wait for my command.
Emrimi bekle!
Next time, you'll wait for my command.
Bir dahaki sefere benim emrimi bekle.
Wait for my command.
Emirlerimi bekleyin.
Wait for my command.
Komutumu bekle.
Next time I say wait for my command, you wait for my command, sergeant.
Gelecek sefer komutumu bekleyin dediğimde, bekleyeceksin, çavuş.
Forward team, wait for my command.
Ekip ileri, emirlerimi bekleyin.
They wait for my command.
Benim emrimi bekliyorlar.
Wait for my command.
Emrimi bekleyin.
Wait for my command!
Komutumu bekleyin!
Wait for my command!
Benim emrimi bekleyin!
Wait for my command!
Emrimi bekleyin!
... wait for my command.
... emrimi bekleyeceksiniz.
The next inbound wave was supposed to wait for my command.
Bir sonraki dalga benim emrimi bekleyecekti.
Wait for my command.
Emrimi bekle.
Wait for my command!
Emirlerimi bekleyin!
Wait for my command.
Komutamı bekleyin.
Prepare tube 1 and wait for my command.
- Benim komutamla hazır olun
Take your positions... and wait for my command.
Yerlerinizi alın ve komutumu bekleyin.
Everyone, take positions around this fat phallus and wait for my command to open fire.
Millet, şu şişman heriflerin etrafında mevzi alın ve ateş açmak için emrimi bekleyin.
The rest of you, take Professor Huyang and seal yourselves inside the hold, and wait for my command.
... kalanlar, profesör Huyang'ı alın ve kendinizi ambara kilitleyip emrimi bekleyin.
Wait for my command to execute.
Harekete geçmek için emrimi bekleyin.
Wait for my command...
Emrimi bekleyinsenize...
Wait for my command to disengage the coupler.
Bağlayıcıyı ayırmak için benim emrimi bekleyin.
Don't shoot, wait for my command!
Ateş etmeyin! Emrimi bekleyin!
- Wait for my command, and do not defy me again.
- Emrimi bekle ve bir daha bana karşı gelme.
At any time... Wait for my command.
- Her an... emrimi bekle.
Okay, positions, and wait for my command.
Tamam, yerinizi alın ve emrimi bekleyin.
Stand down for now and wait for my command.
Dışarı çık ve emrimi bekle.
Kincaid wants him alive and wait for my command.
Kincaid onu canlı istiyor. Siz de benim komutumu bekleyeceksiniz.
Wait for my count from three until the command to cut.
Üçten geriye saymamın ardından komutumu duyunca kes.
wait for it 485
wait for me 1097
wait for me there 44
wait for what 83
wait for us 65
wait for him 18
wait for me outside 32
wait for my signal 56
wait for me here 97
wait for my call 34
wait for me 1097
wait for me there 44
wait for what 83
wait for us 65
wait for him 18
wait for me outside 32
wait for my signal 56
wait for me here 97
wait for my call 34
wait for backup 24
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait a sec 321
wait and see 133
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait a sec 321
wait and see 133
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328