English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / We gotta move fast

We gotta move fast traducir turco

56 traducción paralela
Now we gotta move fast.
Hızlı davranmak zorundayız.
I know a way but we gotta move fast.
Bir çıkış yolu biliyorum ama çabuk olmalıyız.
Come on, John, If we're gonna do this, we gotta move fast.
Bir şeyler yapmak istiyorsak acele etmemiz lazım.
Okay. So the security alarm... in the northwest corner goes on at midnight, so we gotta move fast.
Kuzeybatı köşesindeki güvenlik alarmı... geceyarısı kapanıyor o yüzden hızlı hareket etmemiz lazım.
- We gotta move fast.
- Hızlı hareket etmek zorundayız.
Okay, Miguel, we gotta move fast. On three, we jump out and we head for the dock.
Tamam, 3 dediğimde zıplayıp, iskeleye koşacağız.
We gotta move fast.
Çabuk hareket etmeliyiz.
We gotta move fast.
Hızlı olmamız gerekiyor.
We gotta move fast.
Çabuk olmalıyız.
We gotta move fast.
Hızlı hareket etmeliyiz.
When we land in de gaulle, we gotta move fast.
De Gaulle'e indiğimizde, hızlı hareket etmemiz gerek.
We gotta move fast, Amy. Okay?
Çabuk olmalıyız, Amy, tamam mı?
So we gotta move fast.
Bu yüzden hızlı davranmalıyız.
Hope you guys pack light in case we gotta move fast.
Umarım yükünüz hafiftir kaçmamız gerekirse eğer.
OK, we gotta move fast, people, so focus.
Peki, hızlı olmamız lazım millet, odaklanın.
We gotta move fast.
Kaçmalıyız. Hızlı.
All right, we gotta move fast.
Pekala, hızlı bir şekilde hareket etmeliyiz.
Okay, we gotta move fast.
Tamam, çabuk olmalıyız.
But we gotta move fast.
- Ama hızlı hareket etmemiz gerek.
We gotta move fast.
Hızlı olmalıyız.
We're gonna move by foot, so we gotta move fast.
Yaya gideceğiz. Hızlı olmalıyız.
So we gotta move and we gotta move fast.
O yüzden yola koyulmalıyız, hem de daha hızlı bir şekilde.
Okay, but we gotta move fast.
Tamam, amam hızlanmamız lazım.
We gotta move now, we gotta move fast, okay?
Hemen gitmemiz lazım. Bir an önce çıkıyoruz, tamam mı?
We gotta move now and we gotta move fast, okay?
Hemen gitmemiz lazım. Bir an önce çıkıyoruz, tamam mı?
We gotta move fast, they got Jonas.
Çabuk olmalıyız. Jonas's kaçırdılar.
We gotta move fast before the merchandise gets lost.
Mallar kaybolmadan hızlı hareket etmeliyiz.
We gotta move fast.
Hızlı olmamız lazım.
We gotta move fast.
- Hızlı davranmalıyız.
We gotta move fast!
Hızlı hareket etmemiz lazım!
We gotta move fast, no time.
Hızlı olmalısın, zaman yok.
If those cops are gonna be back in an hour, we gotta move fast.
Polisler bir saate dönecekse hızlı hareket etmeliyiz.
We gotta get out of here, and we gotta move fast. Let's go.
Buradan gitmek zorundayız, hızlı davranmak zorundayız.
Now we gotta move fast.
Hızlı hareket etmeliyiz.
Look... we wanna get this thing, we gotta move fast, before it completes it's task.
Bak... bu şeyi yenmek istiyorsak hızlı hareket etmeliyiz görevini tamamlamadan önce.
- I'm very afraid... - We gotta move fast.
- Hızlı olmamız lazım.
Come on, we gotta move fast.
Hızlı hareket etmeliyiz, hadi.
We gotta move fast.
Hýzlý hareket etmeliyiz
Unknown, but we gotta move fast to lay in our position.
Bilinmiyor ama pozisyon almak için hızlı hareket etmeliyiz.
We've gotta move, and fast.
Elimizi çabuk tutmalıyız!
We've gotta move fast!
Çabuk hareket etmemiz lazım.
We've gotta move fast.
Hızlı hareket edeceğiz.
We've gotta move fast.
Hızlı yürümemiz gerekecek.
We gotta move him fast.
İçeri götürmeliyiz.
We gotta move double fast, though.
Ama acele etmeliyiz.
We gotta move fast!
Acele edin!
We gotta move as fast as possible.
En hızlı şekilde hastalığı yaymalıyız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]