Which one am i traducir turco
169 traducción paralela
Which one am I?
Hangisi benim?
- Which one am I?
- Ben hangi türüm?
Which one am I endearing myself to today?
Bugün kendimi sevdirmem gereken hangisi?
Which one am I, dear?
Ben hangisiydim canım?
Okay, which one am I?
Tamam, ben hangisi olacağım?
Okay, which one am I?
Peki. Ben hangisi oluyorum?
"You know it's not me." Which one am I gonna burst?
"Ben değilim biliyorsun." Hangisine patlayayim.
- Which one am I, Serena or Venus?
- Ben hangisiyim, Serena mı Venus mü?
- and certain animals are... - Which one am I?
Ben hangi türüm?
Which one am I?
Hangisi bendim?
If I ever want to play good cop, bad cop, I'll let you know. - Which one am I?
- Ben hangisi olacağım?
Which one am I supposed to save now?
Şimdi hangisini kurtarmalıyım?
Now then, which one am I?
Şimdi, hangisi bendim?
- Yeah, and which one am I? .
- Evet, birinci miyim?
Which one am I again?
Dediklerinden hangisi ben oluyorum?
So, on behalf of the great state of Illinois... on behalf of the People... I am prepared to offer you the life of one of your sons... provided you tell us which one of your boys... stabbed and killed Scrub White.
O zaman büyük İllinois eyaleti adına halk adına size oğullarınızdan birinin hayatını teklif etmeye hazırım ama bize Scrub White'ı hangisinin bıçaklayıp öldürdüğünü söylerseniz.
I am not familiar with the program which follows, nor the one after that.
Bir sonraki programdan ne de ondan sonrakinden, haberim yok.
Just one of the hazards of being a famous international wit, which I am. Have to keep trying.
İnsan benim gibi ünlü bir nüktedan olunca böyle şeyler söylemesi şart.
But am I to understand that if there is resistance during phase one, you would then go to phase two and even to phase three, which would mean the destruction of the entire city?
Birinci aşama sırasında direniş olursa, ikinci hatta üçüncü aşamaya geçip şehri yok edeceğiniz sonucunu çıkarabilir miyim?
Are you sure you remember which one I am?
Benim hangimiz olduğumu hatırladığına emin misin?
I am a part of this column with no end, which walks since ancient times, from the beginning, in the dusky forests, on winter thorny paths, when one falls, another rises instantly.
Nazor'a, ineğe ve kitaplara göz kulak olacaksın, anlaşıldı mı? Nazor güvende, ineğin de durumu iyi. Her şey güvende!
I should be teaching Greek in one of those pleasant schools... of which our province is so proud... but instead here I am under a summer sky... wandering through virgin savannahs... picking native grasses and collecting mineral specimens.
Uzmanlık dalıma göre güzel bir okulda Yunanca dersi verebilirdim ancak burada sıcağın alnında el değmemiş savanalarda dolaşıp yöresel otlar ve mineral numuneleri toplamaktayım.
But we had our own version of one-on-one, and she thought I was the bravest man in the world, which, of course, I am.
Fakat biz bire-bir kendi tarzımızda oynuyorduk... ve ayrıca benim dünyadaki en cesur erkek olduğumu sanıyordu.
One of which, i am not...
Yani benim...
I don't care which one I am.
Hangisi olduğum umrumda değil.
"Enclosed is a photo of us on a tandem bike. I forget which one I am."
"İlişikteki resimde ikimizi bisiklete binerken görüyorsun hangisi benim hatırlamıyorum."
Which one of you made me the way I am?
Hanginiz beni bu hale getirdi?
Maybe I am seeking to regain my former position- - one which I earned through hard work dedication, and sacrifice.
Büyük fedakarlıklarla kendimi adayıp gece gündüz çalışarak hak ettiğim önceki mevkimi yeniden elde etmenin peşinde koşuyor olabilirim.
Guess which one I am.
Tahmin et ben hangisiyim.
I am an assistant of the surveyor. - Which one? - Joseph.
Klamm'ın eksikliğini duyduğumu düşünüyorsun... o gözleri var ya, bu Klamm'ın bakışı.
That is, an insect. I am going to do that your appearance is.. the one of a dirty insect and vague, which you are.
Sana söyledim, seni tembel, pis iğrenç bir sineğe çevireceğim.
Perhaps I am your conscience... which can only get your attention... by taking on a face other than your own... and striking you down in the one place where you are still vulnerable.
Belki de seninkinden başka bir yüzle karşına çıkarak dikkatini çekmeye çalışan ve sana en zayıf olduğun noktadan saldırtan vicdanının ta kendisiyim.
You're entering a new realm, one for which I myself am not entirely prepared.
Yepyeni bir dünyaya adım atıyorsun Buna hazır olduğumu söyleyemem.
Which makes me wonder, is it me? Am I the crazy one?
Bu iş beni de meraklandırıyor, çıIgın olan kişi ben miyim?
And,..., guess which one I am.
Bil bakalım ben hangisiyim.
I have only one thing to say which is, just this once, am I allowed to kiss you in public?
Söyleyecek tek sözüm var ilk kez herkesin için de seni öpebilir miyim?
I drop the used newspaper in the hall on the one, which I am supposed to dump.
Okuduğum gazeteleri diğer atılacakların Yanına hole koyarım.
But then I am black, so maybe I can. Your only problem is deciding which one of your narrow-minded stereotypes can kick your lilly-white ass.
- Ama aynı zamanda siyahım, yani belki oynayabilirim.
Which one of you can prove that I am guilty of sin?
Hanginiz bir günahtan suçlu olduğumu kanıtlayabilirsiniz? Eğer doğruyu söylüyorsam, o zaman neden bana inanmıyorsunuz?
Which means I am - Let me see, carry the one, um -
Bu da demek oluyor ki- - Bir bakayım...
One day my body will give up the struggle and return to the world this matter of which I am made
Bir gün vücudum savaşı bırakacak ve geri verecek dünyaya ödünç aldığı maddeyi.
I, for one, am tired of sleeping with one eye open, wondering which demon is gonna finally get me.
L, biri için, açık bir göz ile uyku yorgun değilim, sonunda beni olacak olan hangi iblis merak.
Rosalind lacks then the love which teaches thee that thou and I am one.
O zaman Rosalind beni, benim onu sevdiğim kadar sevmiyor.
Education, education, and education, which is why I am delighted to accept the most generous offer from one of our foremost entrepreneurs and, indeed, an old school... colleague of mine,
Eğitim, eğitim, ve eğitim, ülkemizin önde gelen iş adamlarından hem de okul arkadaşımdan gelen böylesine cömert bir teklifi memnuniyetle kabul etmeme vesile olan kişi...
Am I the one who writes or the other who even in dreams commits degrading acts, moved by images which are so like the act itself that they can cause bodily emissions without my will consenting to it.
Yazan ben miyim yoksa rüyalardaki diğeri mi küçültücü davranışlara, kendiymiş gibi davranan kendi isteğim dışında davranan diğer beden mi...
I am willing to give you one of the eights, lowering myself to a 15, which means you owe me...
Sekizliklerden birini sana verip kendimi 15'liğe düşürmeye razıyım. Yani bana borcun olacak.
I am unaware of the specifics of the incident to which Councilman Carcetti is referring, uh, so I can't answer that directly, um... however, I can say that this city places the highest priority on protecting those citizens
Sayın Carcetti'nin bahsettiği bu hadisenin detayları hakkında şu anda çok fazla bilgim yok.. uh, bu nedenle direk olarak bir cevap veremeyeceğim. um... Bununla beraber, diyebilirim ki, yürekli bir şekilde öne çıkarak mahkemede tanıklık etmeyi..
Which one am I?
Ben hangisiyim?
I was a shoo-in for homecoming court, but now I am hideous, and no one will care that abbkessler went to third base with the entire varsity soccer team, which she didn't, but I worked very hard to make sure everyone thought that
Mezunlar toplantısı seçimini,'kazandım'gözüyle bakıyordum.. fakat şu halde iğrencim. Ve Hiçkimse Abby Kessler'ın futbol takımındaki..
I came to celebrate us having our apartment, which I for one am happy about.
Yeni bir ev aldığımız için, kutlama yapmaya gelmiştim. Buna mutlu olmuştum.
- Which one of you am I playing?
- Hanginizle oynuyorum?
which one is it 183
which one do you like 19
which one 1435
which one do you prefer 16
which one are you 89
which one do you want 65
which ones 133
which one of you 21
which one is that 26
which one is he 45
which one do you like 19
which one 1435
which one do you prefer 16
which one are you 89
which one do you want 65
which ones 133
which one of you 21
which one is that 26
which one is he 45
which one's that 16
which one was it 29
which one's yours 33
which one is she 32
am i right 1979
am i bothering you 44
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
which one was it 29
which one's yours 33
which one is she 32
am i right 1979
am i bothering you 44
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113
am i right or am i right 18
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i missing something 98
am i boring you 94
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113
am i right or am i right 18
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i missing something 98
am i boring you 94