English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Who would know

Who would know traducir turco

1,647 traducción paralela
So, who would know about this high level of trafficking?
Peki, kimin bu kadar büyük seviyedeki uyuşturucu trafiği hakkında bilgisi vardır?
Who would know?
Kim bunları bilebilir?
Anybody who would know anything isn't talking.
Bir şeyler bilenler de konuşmak istemeyecektir.
No, but I have an idea who would know.
Hayır ama bu konuda yardımcı olacak birini tanıyorum.
Who would know?
Kim bilecek ki?
There's only one person in the universe who would know. Straight away.
Evrende bunu bilebilecek tek bir kişi var.
- I know someone who would disagree.
- Buna katılmayacak birisini tanıyorum.
You know, just once I would like to go out with someone who is nice and honest and who actually cares about me.
Bir kere olsun iyi ve dürüst beni umursayan biriyle çıkmak istiyorum.
Someone who doesn't know about the whole TV factor would've paid $ 1,500 for it, minimum.
TV'nin tüm bu etkisini bilmeyen biri buna en azindan 1500 $ verirdi.
Soso is the only person who manages all the money. No one would know better than she does.
Soso bu parayı yönetecek tek kişi Ondan başka bunu yapamaz
One hoped for Roman, you know, that this brand-new life with a woman who loved him and who seemed so right for him, with a baby, that there would be this security that he had not had in his life and in a new homeland.
Roman için şunu umuyordum onu seven bu kadınla bu yepyeni yaşam birbirlerine çok da uygundular, bebek de yoldaydı bunun onun için, bu yeni anavatanda daha önce sahip olmadığı bir güvenlik olmalıydı.
It is interesting we know many people who would not allow their daughters to date like this before they are married.
Bu enteresan. Birçok tanıdığımız var ki evlenmeden kızlarının bu şekilde görüşmesine izin vermez.
Now, I know I was the one who wanted Raja and Sadika to get together in the first place but I didn't realize what the repercussions would be.
Raja ile Sadika'nın bir araya gelmesini isteyen bendim, ama nasıl bir yan etkisi olacağını kestirememiştim.
Brian said he didn't leave it there for me, but I don't know who else would.
Brian koymadığını söyledi ama başka kim yapar bilmiyorum.
Who else would know about this?
Bunu başka kim bilirdi?
Would you like to know who is?
Kim olduğunu bilmek ister misin?
Well, Mr. Casey, FULCRUM would rather you not know who we have inside government.
Bay Casey, Dayanak devlet içinde bizden kim olduğunu bilmemenizi ister.
So you know who would steal it?
Öyleyse kimin çaldığını biliyor musun?
Do you know of anyone else who would have wanted to set him up?
Ona tuzak kurmak isteyen başkası var mı?
Once he realized that and realized that the woman he had been seeing was a Cylon who we came to know as Number Six, he had a complete mental break, and he started seeing a Number Six that would appear to him and talk to him.
Bunun bir kez farkına vardığında, bir kadın olarak farkettiğinde bizim 6 numara olarak bildiğimiz bir Cylonu görüyordu. Aklı tamamen karışıktı ve Bir 6 numaranın ona görünmeye ve onunla konuşmaya başladığını farkediyordu.
Even if I am lucky enough to actually go on the race, it would be hard for me to know that I'd be taking the place of someone else who absolutely deserved to go.
Yarışa katılacak kadar şanslı olursam gitmeyi yüzde yüz hak eden başka birinin yerine gittiğimi bilmek benim için zor olacak.
I think the CIA Would want to know Who killed him.
CIA onu kimin öldürdüğünü bilmek ister herhalde.
I mean who would do a thing like that? I don't know!
- Böyle bir şeyi kim yapar ki?
After I finished the first Kitt, I was relocated here so nobody would ever know who had built it.
İlk KITT'i bitirdikten sonra, onu buraya taşıdım bu sayede onu kimin yarattığını bulamayacaklardı.
Is there someone you both know who could use The health and good luck such a trophy would bring
İkinizin de tanıdığı ganimetin, kendisine sağlık ve iyi şans getireceği birisi var mı?
Who else in that crowd would know more about a fire than you?
Yangını senden başka daha iyi kim bilebilir ki?
Look, I didn't know him personally, but from what I was told, Mateo was just not the kind of guy who would cause the sort of problem you found this morning.
Onu şahsen tanımıyorum, ama bana denilene göre Mateo bu sabah bulduğunuz soruna yol açacak tipte bir adam değil.
I would love to know who's responsible for all this.
Tüm bunların sorumlusunun kim olduğunu bilmek istiyorum.
Setting him up on a goat farm with money and contacts it would be nice to know who and what I'm dealing with.
Para ve bazı bağlantılarla ona davar çiftliği kurduruyorum, kiminle ve neyle uğraştığımı bilmek iyi olurdu.
If we didn't exist, how would people know who to vote for?
Eğer biz olmasaydık insanlar kime oy vereceklerini nasıl bileceklerdi ki?
Who would have the know-how to manufacture something like this?
Böyle bir şeyi üretmeyi kim başarabilir ki?
Actually, I know someone who would love to inspect a gadget like that.
Aslına bakarsan... Böyle bir cihazı incelemekten çok hoşlanacak birini tanıyorum.
If someone, and of course, we don't know who this would be, does ask where you've gone, what should I say?
Eğer birisi, tabii ki o birisinin kim olduğunu bilmiyoruz nereye gittiğini sorarsa, ne demeliyim?
I know a fantastic American architect who would be perfect for the job.
İşimiz için harika olacak muhteşem bir Amerikalı mimar tanıyorum.
I didn't know Charlie Harper. But any man, who, with his dying breath, would set aside $ 25,000... and a first-class air ticket so I could deliver his eulogy... is aces in my book.
Dürüst olmak gerekirse, Charlie Harper'ı tanımıyordum ama son nefesini verirken 25 bin doları bir kenara bırakıp ve birinci mevki uçak bileti vermişse ben de ona methiyeler dizerim bu da kitabıma uyar!
That being said, there are many people here today who did know Charlie... and perhaps some would like to stand up and say a few words. Ooh, ooh!
Bununla birlikte Charlie'yi tanıyan çok insan bugün burada ve belki bazıları yerinden kalkıp birkaç kelam etmek ister.
"There is no one I know who would be a better mother" than my little sister kitty.
Bunu benim küçük kız kardeşim Kitty'den daha iyi yapacak birini daha tanımıyorum
I may be persona non grata at every company in this town, but there's at least one employer I know who would love to hire me.
Bu şehirdeki, tüm şiretler için biçilmiş kaftan olmayabilirim. Ama beni seve seve işe alacak bir işveren tanıyorum.
I don't know why anybody who's had this sex would do anything but have sex.
Böyle seks yapan birinin, seks dışında başka ne yapabileceğini düşünemiyorum.
Well, as someone who stole an organ herself not that long ago, you should know, what would happen is your patient would be out of the exchange.
Bir organ çalmış biri olarak hem de uzun zaman olmadı sen de ne olacağını bilirsin. Hastan bu takastan çıkar.
Look, maybe they just liked my concept better or, you know, who knows why they would pick me.
Bak, belki de benim fikrimi beğendiler.
I don't know if I should say something and who I would say it to.
Söylemeli miyim ya da kime söylemeliyim bilmiyorum.
I know. But, um, I also know someone who owes you An all-nighter, and she would be honored.
Fakat size borcu olan birini tanıyorum ve size yardım etmekten onur duyar.
But how would you know who I am? I don't know.
- Evet ama benim kim olduğumu nasıl biliyorsun?
I want you to know, I would only trust the happiness of my daughter to a man who owes me everything.
Bilmeni isterim ki, sadece kızımı mutlu edebilecek, ve çok sevecek bir erkeğe güvenebilirim
I always thought an older brother would, you know, look out for me, kick anybody's ass who messed with me, that sort of thing.
Ben her zaman bir abi istemiştim, bilirsin beni kollayacak, bana bulaşanların kıçına tekmeyi basacak, işte o tür şeyler.
See, if you showed up during the daytime, you would know who your enemies are.
Gün içinde gün yüzüne çıksaydın, düşmanlarının kim olduklarını görürdün.
I'm a 20-year man and I know the difference between punks who need a lesson in manners and the freaks like you who would just enjoy it.
Yirmi yıIlık polisim. Biraz okşanmaya ihtiyacı olan küçük serserilerle senin gibi bundan keyif alacak ucubeler arasındaki farkı bilirim.
Miss Wright, do you know anybody who would want to hurt you?
Bayan Wright, size zarar vermek isteyecek birini tanıyor musunuz?
You know when you yell out "Nobody's home," people know you're home because otherwise who the hell would be yelling out "Nobody's home."
Biliyor musun "Evde kimse yok" diye bağırdığın zaman, insanlar evde olduğunu anlar yoksa kim "Evde kimse yok" diye bağırabilir ki?
I don't know anyone who would do anything like this.
Böyle bir şey yapabilecek kimseyi tanımıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]