English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Why should she

Why should she traducir turco

386 traducción paralela
Why should she die of influenza when she come through diphtheria right enough the year before?
Bir önceki sene difteriyi yenmişken neden gripten ölsün ki?
Why should she turn me down?
Neden reddetsin ki?
- Why should she?
- Niye ama?
- Why should she do it?
Neden bunu yapsın ki?
But why should she wish to harm you?
Ama niye size zarar vermek istesin ki?
But why should she hide it?
Ama neden saklamalıydı ki?
Why should she mind?
Neden olsun ki?
Why should she lie to you about that?
Sana bu konuda neden yalan söylesin?
But why should she want to kill Higgins?
Ama Higgins'i neden öldürmek istesin?
Now, look, Mrs. Manleigh... that woman doesn't change the cheese your husband manufactures... why should she change what I write?
Bakın Bayan Manleigh bu kadın kocanızın ürettiği peyniri değiştirmiyor benim yazdığımı neden değiştirsin?
Why should she go to a debtors'prison anyway?
Neden borçlular hapishanesine o gelsin ki?
Why should she?
Neden dönsün ki?
"Why should she care if you have one or two other women?"
"Senin bir ya da iki kadınla birlikte olmanı niye umursasın ki?"
Why should she work?
- Anlıyorum.
Why should she have thought that something might happen to her sudden?
Neden kendisine ani bir şey olacağını düşündü?
Why should she watch you eat?
Neden senin yemeğini izlesin ki?
Why should she...
Neden...
Why should she take a bus?
Neden otobüse binsin ki?
Why should she smuggle rhinestones?
Neden sahte elmas kaçırmaya çalışsın ki?
Why should she wish a thing like that?
Niçin böyle bir şeyi arzulasın?
Why should she tell the relatives that I grew so big?
Akrabalara çok şişmanlamış olduğumu niye söylesin?
- Why should she give me any money?
- Bana neden para versin ki?
- Why should she?
Neden?
Why should she be so stupid?
Neden bu kadar budala olsun?
Why should she have?
Niye olsun?
But signor Romano, why should she need rehearsals? Ma scusa, signor.
Fakat Bay Romano, niçin onun provalara ihtiyacı olsun?
Why should she agree to do it?
Neden yapmak istesin ki?
Why should she agree?
Neden kabul etsin?
- Well, why should she? Yeah.
Niye dönsün ki?
Why should she turn up dead in our stable 16 years later?
16 yıl sonra ahırımızda niye ölü halde ortaya çıksın?
Why should she deserve special treatment?
Ona neden ayrıcalık göstereceklerdi ki?
Why should she be like that?
Tanıdığı mı ölmüş? - Yatağa dönün!
Yes, I know... but why should She cry like that?
Biliyorum... Ama niye öyle ses çıkartıyor ki?
Why should she have three?
Üç ödülü var.
Why should she be any different than the others?
Diğer kadınlardan bir farkı yok.
I didn't want to say this but I heard from Minchae that she didn't want to make you uncomfortable You can Minjoo should live happily ever after. That's why she left
Gururum yüzünden şimdiye kadar bunu söylemedim Min-chae sana ayak bağı olmamak için gideceğini söyledi bana böylece sen Min-joo ile güzel bir hayat sürebilecekmişsin.
Why should I buy her a present when she called us both mules?
Neden bize katır diyen biri için hediye alayım ki?
Why, Dinah, what makes you think she should?
Dinah, bunu da nereden çıkardın?
Yes. She sent her brother back by dwelling on all the reasons why he should stay away.
Evet. "Git de gör gününü... aklın başına gelir belki" diyerek onu buraya gönderdi.
Do you? Why, the very idea that I should have to spend my honeymoon watching her paint in watercolors just because she's like somebody from the buttercup family, I...
Sırf düğünçiçeği familyasından biri gibi olduğu için balayımı, onun suluboya yapışını seyrederek geçirmem biraz tuhaf.
Why should she choose a humble player?
Aciz bir oyuncuyu neden seçsin?
Why should she?
Niye yapsın ki?
Why should a beautiful, rich girl stay married to a guy she's not in love with?
Güzel ve zengin bir kız neden âşık olmadığı bir adamla evli kalır?
Why should she?
Neden söylesin ki?
If she intended to pin the Drake murder on Hollis... why should anyone have wanted to kill her?
Madem niyeti Drake'in ölümünü Hollis'in üzerine atmaktı... niye onu öldürmek istediler?
I don't know why she should tell you, but....
Bunu size neden söylesin bilmiyorum, ama...
Then can you offer a suggestion why either she or Miss Ordway... should make up such a story if it weren't true?
Peki sence o veya Miss Ordway niye... böyle bir yalan hikaye uydursunlar?
Why, I don't know... but she'd obviously planned that they should go together.
Nedenini bilemiyorum ama onunla beraber ölmek istemiş.
Do you know any reason why Christine Helm should give the evidence she has - if it were not true?
Madem bunlar doğru değil tanık Christine Helm'in bilerek aksi ifade vermesi için bir sebep görebiliyor musunuz?
You say she was going, why should I make sure?
Binecek diyorsunuz ya, niye emin olmam gerekiyor?
And the wife, she says " Why should you complain?
Karısı da demiş ki : " Ne diye şikayet ediyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]