Why would i traducir turco
12,659 traducción paralela
Why would I be filming you making a wall?
Neden seni duvar yaparken çekiyorum ki?
Why would I do that?
Neden buna izin vereyim?
Why would I?
Neden gidecekmişim?
Why would I remember that?
Niye hatırlayayım onu?
Why would I start listening to you now?
- Niye birden seni dinlemeye başlayayım ki?
Why would I ever believe you?
Sana neden inanayım?
Why would I have to tamper with it?
Neden o kasedi kurcalayayım ki?
Why would I "like" to see this?
Neden bunu görmek "isteyeyim"?
Why would I want to ruin your yearbook photo?
Ne diye andaç fotoğrafını mahvetmek isteyeyim ki?
Why would I be carrying all of this crap if I wasn't performing?
Gösterim yoksa bunları niye taşıyayım ki?
Now why would I do that?
- Neden gelmeyeyim ki?
Why would I say that?
Neden öyle dedim ki?
Why would I do such a thing?
Neden öyle bir şey yapayım?
Why would I want to ake down the net?
İnterneti neden yok etmek isteyeyim?
And why would I need an implantable... Biostimulant?
Peki neden takılabilir bir biostimülana ihtiyacım olsun?
So why would I be doing that if everything I'm saying isn't true?
Bütün bunları yapıyorsam söylediklerim niye yalan olsun?
After all, why would I rely solely on the word of Malcolm Merlyn?
Nihayetinde ben ne diye sadece Malcolm Meryln'e güveneyim ki?
Why would I do that?
- Bunu neden yapayım ki? İşe yaramayacak Hasil.
Why would I talk to you?
Neden seninle konuşmak ı ki?
Why would I divulge that to you?
Neden bunu sana söyleyeyim?
Given your rather pronounced lesbian tendencies, why would I make that assumption?
Lezbiyen eğilimini de göz önüne alırsak böyle bir varsayımı nasıl yapabilirdim ki?
Nia! Why would I bother with death threats?
Neden seni öldürmekle tehdit edeyim ki?
Why would I tell her anything?
Neden ona bir şey söylemeliydim?
The city's on a grid, why would I get...
Şehir düzenli, niye kaybolayım...
Why would I leave behind those that I brought with me?
Yanımda getirdiğim insanları neden geride bırakayım ki?
Why would I want that?
Neden böyle bir şeyi yapayım?
Why would I send Talia on such a journey?
Talia'yı neden öyle bir yolculuğa çıkartayım ki?
Why would I fight with a butler?
Kahya ile niye kavga edeyim?
And even if I did, why would I sit here like this? !
Evet kavga etmiş etsem bile, Neden buraya böyle oturayım?
Why would I want you to hit me?
Neden bana vurmanı isteyim ki?
Why would I want anything brung by you?
Niye senin getirdiğin şeyleri isteyeyim ki?
Oh, why would I be?
- Neden olayım ki?
Why in the world would I ever give up my U.S. attorney that I have in my back pocket?
Neden arka cebimde tuttuğum bir Amerikan savcısından vazgeçeyim ki?
Well, I guess that would make sense why our house was broken into last week.
Geçen hafta evimize hırsız girmesinin nedeni de bu olabilir.
And I get why it would be a once-in-a-lifetime for them.
Ve bunun çocuklar için ne kadar güzel bir şans olduğunun da farkındayım.
Why the hell would I give him a win?
- Niye başarıyı ona armağan edeyim?
With everything that I can do for you, why would you do this?
Sana yapabileceğim onca şey varken neden bunu yapıyorsun?
Why would he go after me if I wasn't onto something?
- Bir şeyler bulacak olmasaydım neden peşimden geldi?
And if I were their English professor, why, I would give them all an "A" for cleverness but a "D" for accuracy.
İngilizce hocaları olsam zekalarından ötürü hepsine A verirdim. Doğruluk açısından D verirdim.
Look, you can always call her, not that I understand why you would want to, or Skype.
Onu her zaman arayabilirsin, sadece bunu neden isteyesin ki onu anlamıyorum. Skype da yapabilirsin.
Yes, I can understand why you would think that, but I...
Neden böyle düşündüğünü anlıyorum...
Why the hell would I do that?
Bunu neden yapayım?
Why would the Sheriff even think that I would be out here?
Niye şerif bile orada olduğumu düşünsün?
I didn't say that, I'm just trying to understand why she would stalk you.
Ben sadece... neden seni takip edebileceğini anlamaya çalışıyorum.
I have a million questions, but first, why would HIVE try to attack the debate?
Pekâlâ, milyon tane sorum var ama HIVE neden müzakereye saldırmak istesin ki?
Why the hell would I want to go to bingo?
- Ne halt yemeye Tombala'ya gitmek isteyeyim ki?
I can't understand why you would... why you'd give all that up.
Neden bunu bıraktığını anlamıyorum.
I mean, why would she booby-trap her own...
- Neden kendi arabasına bomba...
Well, why don't you make yourself useful and go and assassinate Jordan Hamlin for me, would you?
O zaman neden bir işe yarayıp Jordan Hamlin'i öldürmüyorsun?
Why would this little serum have to change anything, other than the simple fact that I would be your equal?
Bu serum neden bir şeyleri değiştirsin ki.. .. sadece sizin denginiz olurum?
Why? What would I be scared of?
- Neden korkayım ki?
why would i care 20
why would i do that 612
why would i lie 73
why would i lie to you 33
why would i be mad at you 18
why would i know 23
why would i kill her 23
why would i be 50
why would it 44
why would i be mad 21
why would i do that 612
why would i lie 73
why would i lie to you 33
why would i be mad at you 18
why would i know 23
why would i kill her 23
why would i be 50
why would it 44
why would i be mad 21
why would i be jealous 17
why would it be 25
why would i tell you 27
why would i want to do that 69
why would i help you 31
why would i want that 34
why would i mind 31
why would i kill him 37
why would i do this 16
why would you 271
why would it be 25
why would i tell you 27
why would i want to do that 69
why would i help you 31
why would i want that 34
why would i mind 31
why would i kill him 37
why would i do this 16
why would you 271
why would you do that 914
why wouldn't she 34
why wouldn't you 67
why would you lie to me 20
why wouldn't it be 80
why would you care 24
why would you say that 458
why wouldn't he 61
why would he do that 451
why wouldn't they 43
why wouldn't she 34
why wouldn't you 67
why would you lie to me 20
why wouldn't it be 80
why would you care 24
why would you say that 458
why wouldn't he 61
why would he do that 451
why wouldn't they 43