You get me traducir turco
42,218 traducción paralela
You get me a couple dozen, it might cut your time in half.
Bana iki düzine adam bulursan çalışma süresi yarıya inebilir.
If you get me?
Beni yakalarsan?
Would you like me to get you the lobster?
Sana ıstakoz almamı ister misiniz?
- You couldn't get into my class so you found out where I go to have my students'stories read to me?
- İkinci sınıf. Dersime giremedin bu yüzden öğrencileriin hikayelerini bana okumanın yolunu buldun yani? - Evet.
So, unless you're my dad, which, I believe, is unlikely, can you just get around to telling me exactly what it is you want?
Babamsan ki mümkün değil benden tam olarak ne istediğinizi anlatmaya başlasanız iyi olur.
I see what you're doing. You're trying to get me to do something razzle-dazzle with that sword. I'm gonna tell you right now,
O kılıçla göz kamaştırıcı şeyler yapmamı sağlamaya çalışacağınızı varsayarak peşin peşin söyleyeyim.
At which point, Bedivere, you're gonna get very angry, and tell me off. You'll say something along the lines of,
Bu noktada Bedivere, çok sinirleneceksin ve şöyle bir şeyler söyleyeceksin.
- You're gonna get me fired.
- Beni kovdurtacaksın.
Give me some answers, you'll get...
Cevap ver bana, sonra...
You go back and get the blanket so Mom doesn't kill me.
- Gidip şu battaniyeyi al da, annen canıma okumasın.
And if I do decide to let them in and kill me you get to write the story.
Ve onların içeri girip beni öldürmelerine izin verirsem hikâyeyi sen yazarsın.
Thought you'd get away from me, didn't you?
Benden kaçabileceğinizi sandınız, değil mi?
KAREN, you have to get me to the decathlon as fast as possible!
Karen, en kestirme yoldan beni Dekatlon'a götür.
When we get there, will you help me build my cabin?
Oraya ulaştığımızda kulübemi yapmada bana yardım eder misin?
But if you think it would be safer for me to kind of, like go hide and then she meets your friend who knows how to get us to the...
Benim için, tür gibi Saklan gidip arkadaşınla buluşuyor Bizi nasıl getireceğini kim bilebilir...
You want me to get you in the mood?
Seni havaya sokmamı ister misin?
- Yeah, as soon as you get off me.
- Eğer üstümden kalkarsan, evet.
So we had to frame Faust and get you to bring me here.
Bunun için de Faust tezgâhını tertipledim ve beni buraya getirmenizi sağladım.
Let me just grab a pager for you here, and we'll get you to sit with a banking professional as soon as one becomes available.
Size çağrı cihazımızı vereyim. Müsait olduklarında sizi bir uzmanımızla görüştüreceğiz.
Didn't expect you broke bastards to get me anything.
İki beş parasızın bana hediye almasını beklemiyordum.
Let me get a look at you with your smushy face.
Şu buruşuk suratına bir bakayım.
You didn't let me get to the funny part.
Komik olana gitmeme izin vermedin.
You don't want in, you let me know, and I'll get you replaced.
Katılmak istemiyorsanız yerinize birini bulurum.
You gotta help me get him in!
Bindirmeme yardım et!
So if I were you and had Richard Addison trying to kill me, I'd take this, get off at the next station, and I'd run.
Yerinde olsaydım ve Richard Addison beni öldürmeye çalışsaydı bunu alır ve bir sonraki istasyonda inip kaçardım.
You ask me to get involved in some stupid scheme to finance and establish and run a brothel.
Kerhane açıp, işletmek ve para bulmak için aptalca bir tezgaha dahil olmamı istiyorsun.
_ Instead of looking at me _ you should get naked and fuck each other.
Bana bakmak yerine soyunup, birbirinizi sikmeniz gerek.
Text me when you get there?
Varınca haber verin?
You have my bank information, just get it to me.
Banka bilgilerimi biliyorsun, sadece gönder.
Don't get me wrong, you know, it's a nice place.
Yanlış anlama, burası güzel bir yer.
When I go get money, you give it to me.
Para lazım olduğunda vereceksin.
So, I want you to get your ass out of that pool, because I need to go down to the plant to speed up production, and you are comin'with me.
Bu havuzdan kıçını çıkmanı istiyorum. Çünkü bitkiye inmek istiyorum Üretim hızlandırmak için, ve sen benimle geliyorsun.
I want you to get me a list of all our positions...
Bütün pozisyonlarımın bir listesini almanı istiyorum...
So... Well, let me know if you want me to get anything.
Bir şey lazım olursa bana haber ver.
Give me one more day to be your mom before you get to vote.
Kendi kararlarını vermeden önce sana bir gün daha annelik yapmama izin ver.
Tell me what happened, or you won't get this back.
Bana ne olduğunu anlat, yoksa bunu geri alamazsın.
But don't get any ideas, the only thing they fear more than me is you apes.
Ama sakın ümitlenme, çünkü benden daha çok korktukları tek şey sizsiniz.
- Oh, let me get you out of there. All right.
- Seni arabadan indireyim.
Lily. Lily Connover, you get back here and say a proper goodbye to me.
Lilly Connover, buraya gel ve bana doğru dürüst veda et.
She said that you guys were trying to get back together when you met me.
Seninle tanıştığımız sırada, tekrar birlikte olmak üzere olduğunuzu söyledi.
Let me get you the cup.
Dur sana kap getireyim.
When you get through, wait for me.
Ayağa kalktıktan sonra beni bekle.
I think you heard me what... maqueen over here.storm, can we get some pictures?
Bence ne dediği mi duydun Ne... McQueen bu tarafa.
Get over to the start lines All right, more straight lines just a good old-fashion hey now, you that out-of-towner yes that's me
Merhabalar, sen şu yabancı mısın? Evet benim
I was just trying to.... do you know what happens if I lose this race every mile of this trip was to get me faster than Jackson storm faster.
Ama ben sana yardım etmeye.... Bu yarışı kaybedersem neler olur biliyor musun? Cruz
I'm always burning that midnight oil so get me caught up on everything well, actually I am kind hope I might hear what's going on back home well, not much but if you don't count sergeant Fillmore trying to run the tire shop but tell the weed you not don't worry
Gece geç saatlere kadar çalışırım böylece bütün işleri tamamlayabiliyorum Aslında bizim orada ne olup bitiyor onu merak ettim Varmı bir şeyler - Pek bir şey yok
I'll tell you what these folks are gonna get a kick out of me the HUDs boy who's hud?
Çünkü susadın Ne dicem herkes Hud'ın çocuğuyla tanışıcağına sevinicektir Hud kim?
Let me get a good look at you.
Sana iyi bakmam gerek.
Call me when you get this.
Bu mesajı alır almaz beni ara.
Grab me a towel, and I'll get dressed and show you.
Bir havlu verir misin, giyinip sana göstereyim.
Call me back as soon as you get this.
Mesajımı alır almaz ara beni.
you get me out of here 17
you get what you pay for 29
you get away from me 19
you get used to it 162
you get what i'm saying 29
you get the idea 54
you get 202
you get some rest 46
you get the point 20
you get up 32
you get what you pay for 29
you get away from me 19
you get used to it 162
you get what i'm saying 29
you get the idea 54
you get 202
you get some rest 46
you get the point 20
you get up 32