You will die traducir turco
3,259 traducción paralela
No matter what, he is the prince of the late king. * * * familiar term speech * * * You will die because of that one reason.
Ne olursa olsun, o eski kralın prensi bu nedenle ölecek
Or you will die too.
Yoksa sen de öleceksin.
When it's obvious that you will die.
Öleceğini bile bile hem de.
Follow the arrows, or you will die.
Okları takip edin, yoksa öleceksiniz.
Stay on the path, or you will die.
Yoldan sapmayın, yoksa öleceksiniz..
If you were locked twice, you will die.
İkinci defa geçilirseniz, öleceksiniz.
Do not touch the grass... or you will die.
Çimlere basmayın... yoksa öleceksiniz.
Follow the arrows, or you will die.
Okları takib edin, yoksa ölürsünüz.
Stay on the path, or you will die.
Yoldan sapmayın, yoksa ölürsünü.
If you are lapped twice, you will die.
İki defa geçilirseniz, ölürsünüz.
Do not touch the grass, or you will die.
Çimlere basmayın, yoksa ölürsünüz.
Stay on the path or you will die.
Yolda kal, yoksa ölürsün.
Wherever you are, if you're lapped twice, you will die.
Nerde olursan ol, iki defa geçilirsen, ölürsün.
Step on the veins, and you will die.
Damarlara basarsan, ölürsün.
Touch the fence in the sky, and you will die.
Gökyüzündeki çite dokunursan, ölürsün.
In five days'time, you will die.
Beş gün içinde öleceksiniz.
I have to do this otherwise you will die.
Bunu yapmalıyım yoksa öleceksin.
You will die of guilt.
Bu suçluluk içerisinde öleceksiniz.
That without her you will die.
Onsuz yaşayamayacağına inanıyorsun.
You will die? "
Sen ölecek misin? " diye sordu.
Today, you will die by my Almighty Foot!
Birazdan seni bir böcek gibi ezeceğim!
If you play a wrong note, you will no longer be of any use to me and you will die.
Eğer yanlış bir nota çalarsan, benim işime yaramazsın ve ölürsün.
If you get married, sex will die off
Evlenirsen, seks hayatın biter.
Once it collapses, you two will die!
Çökerse ikiniz de ölürsünüz!
You will definitely die but you will come alive again.
Muhtemelen öleceksin ve tekrar canlanacaksın.
I will probably die waiting for you to come back to life.
Senin dönmeni bekleyene kadar geberir giderim.
When we die, you and I... we will end up all the same anyway.
Öldüğün zaman sen de ben de, herkes de aynı şeyleri yaşar.
If you just leave my father, he will just die.
Babamı kurtarmazsanız onu öldürecek.
I will get rid of you... And I will die too.
Senden kurtulacağım sonra da ben öleceğim.
Now Sola will die because of you.
Şimdi Sola senin yüzünden ölecek.
Please, as both of you are about to die, or one of you, either way, it will be regrettable, but one thing must be had first. Please wait.
Lütfen durun.
Think of all the boys who will die if you don't make peace.
Barış yapmazsan ölecek gençleri düşün.
But you will betray your love and as you have foreseen, he will die.
Fakat aşkına ihanet edeceksin ve öngördüğün gibi, o ölecek.
You will never die. I'll take care of you.
Asla ölmeyeceksin.
Do you believe that God will burn all the sinners forever and ever when they die?
Tanrının bütün günahkârları ebediyen yakacağına inanıyor musun?
You want me to open an airlock into space, whereupon I will freeze, die and explode!
Hava kilidini uzaya açmamı ve sonra da donarak ölüp patlamamı istiyorsun!
While no human has ever survived, you have shown you will not die without a fight.
Hiçkimse kurtulamadığı halde, mücadele etmeden ölmeyeceğini gösterdin.
She will love you until the day you die.
Öldüğün güne kadar sevecektir seni.
But if you put chlorine in, the algae will die.
Eğer klor koyarsan algler ölecektir.
What you perceive of me is a literal shadow of my former self, but you... you can die a thousand deaths by my will.
Beni algıladığın şekil, geçmiş benliğimin tam anlamıyla gölgesi fakat sen sen benim irademle bin farklı ölümü tadabilirsin.
We will all die if you kill him.
Onu öldürürsen hepimiz ölürüz!
If not, you're the first one who will die.
Önce nereye gidelim sence?
If you try to stop me, many people will die needlessly.
Beni durdurmaya çalışırsanız, birçok insan gereksiz yere ölür.
Tell them you've got demands and if they don't cooperate, the cop will be the first to die.
Taleplerin olduğunu ve işbirliği yapmazlarsa önce polisin öleceğini söyle.
You will tell us Cobra's endgame, or die by the same sword you once used to kill our master.
Kobra'nın son oyununu bize anlatacaksın yoksa ölürsün hem de ustanı öldürdüğün kılıçla.
Daddy, when you die, Where will you go?
Baba, öldüğümüzde nereye gideriz pekiyi?
And I read somewhere that if you keep the load too long, the sperm will die.
Bir yerde okumuştum, eğer uzun süre boşalmazsan spermlerin ölüyormuş.
You know, if they just tear down that stupid house, this whole witch legend, will die with it.
Biliyor musun, o aptal evi yıkıverseler o saçma cadı hikâyesi de onunla birlikte yıkılır.
You Will die!
Öleceksin!
If you do any of these things, your wife will die.
Eğer bunlardan herhangi birini yaparsan, karın ölür.
Baby, I will always protect you. I'd die for you.
Bebeğim seni her zaman korurum ben Ölürüm senin için
you will be 199
you will be dead 18
you will see 125
you will regret it 32
you will understand 30
you will have 22
you will not 133
you will come 25
you will fail 20
you will never 26
you will be dead 18
you will see 125
you will regret it 32
you will understand 30
you will have 22
you will not 133
you will come 25
you will fail 20
you will never 26