Иди в класс traducir inglés
41 traducción paralela
Иди в класс.
- That is your class- -
Иди в класс и заведи себе друзей.
You go inside and make some friends.
Тогда просто иди в класс.
Just go to class. All right.
Иди в класс, Ла'Куетта.
Get back to class, La Queeta!
Хлоя,... лучше иди в класс.
Chloe, You better get to class.
Иди в класс немедленно!
Go to class now!
Иди в класс.
- Okay. - Now, go back to class.
Просто иди в класс.
Just get to class.
Эван, иди в класс.
She was a lot younger then. Evan, why don't you head into the classroom?
Иди в класс.
You go to class.
Иди в класс, могут заметить, что тебя нет.
You progress, you will not see you there and it's not good.
Хорошо, проехали Так, сейчас иди в класс
All right, all right. Look, go to class.
Иди в класс, но мы об этом ещё поговорим
Go to class, but we will talk about this later.
- Иди в класс и пусть это тебя не беспокоит.
I counted, nine people. Just go to class and don't let it bother you.
Иди в класс!
Go to class!
Иди в класс.
Go to class.
Давай, иди в класс.
Go on. Go back to class.
Просто иди в класс, Паппас.
Just get to class, Pappas.
- Иди в класс, Джереми.
- Get to class, Jeremy.
Иди в класс. раздавит Маргарэт!
Weren't Monica and Frank on acid the whole time you were in vitro? Uh, shrooms, mostly. Well, you want to go to some adoption agencies with me later?
" Иди в класс, не воруй и не бери что-то
" Go to class, do not steal or borrow anything
Сидни, иди в класс.
Sydney, go in.
Иди в класс и расскажи Хын Су о произошедшем.
Why don't you go inside and give Heung Soo some hints?
Иди в класс.
Get to class.
Сейчас иди в класс
Now get to class.
Ладно, иди в класс.
Go on, get to class.
Просто... иди в класс, пиши свой тест по биологии и постарайся вести себя нормально.
Just... go to your class, take your Bio test, and try to act normal.
Не натвори глупостей и быстро иди в класс.
Don't do anything foolish and come in quickly.
Иди в класс и приступай к работе.
Go back to class and get to work.
Иди в класс, Силия.
Get back inside, Celia.
Уходи. Иди в класс.
Get out of here.
Иди в класс.
Get to class, go.
- Теперь иди в класс, Хьюго.
- Go back to class, Hugo.
Ты идешь в 7й класс завтра, иди.
You start the 7th grade tomorrow.
Иди в свой класс!
Go to your own class!
Иди в свой класс, дорогая.
Go to your own class dear.
Иди и раздобудь униформу. Потом заходи в класс и садись. Кто тебя узнает?
Pick a school, buy the uniform, slip into class
Иди в свой класс.
Go to your classroom.
В класс иди!
Go to class!
Иди в мой класс, хорошо? Не высовывайся.
Go to my classroom, okay?
иди в жопу 163
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в задницу 54
иди в свою комнату 225
иди в кровать 87
иди в туалет 21
иди в дом 213
иди в школу 49
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в задницу 54
иди в свою комнату 225
иди в кровать 87
иди в туалет 21
иди в дом 213
иди в школу 49
иди в 18
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в комнату 44
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в спальню 17
иди в полицию 22
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в комнату 44
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в спальню 17
иди в полицию 22
в классе 31
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классно выглядишь 105
классные сиськи 18
классика жанра 20
классная задница 18
классная штука 33
классный фильм 21
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классно выглядишь 105
классные сиськи 18
классика жанра 20
классная задница 18
классная штука 33
классный фильм 21
классный парень 63
класса 240
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классическая музыка 22
классный костюм 44
классная идея 46
классический 36
класса 240
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классическая музыка 22
классный костюм 44
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классное имя 18
классная машина 30
классом 45
классная тачка 56
классов 17
классное место 32
классные 52
классный 124
класс 2657
классное имя 18
классная машина 30
классом 45
классная тачка 56
классов 17
классное место 32
классные 52
классный 124
класс 2657